Easy Mandarin News

ข่าวรอบโลกภาษาจีนฉบับเข้าใจง่าย

Easy Mandarin News

Feedback

特朗普2.0对中国的大战略正在慢慢成形

กลยุทธ์ใหญ่ของทรัมป์ 2.0 ต่อจีนกำลังค่อยๆ เป็นรูปเป็นร่าง

- 本站 - 原文

伊朗人民应该有权选择自己的生活条件

ประชาชนอิหร่านควรมีสิทธิ์เลือกเงื่อนไขการดำเนินชีวิตของตนเอง

- 本站 - 原文

大年初七:每个人的“生日”

วันเจ็ดของตรุษจีน: "วันเกิด" ของทุกคน

- 本站 - 原文

伊朗断网变成一场“媒体事件”:网络、算法与“谁能被看见”的政治

การตัดอินเทอร์เน็ตในอิหร่านกลายเป็น "เหตุการณ์สื่อ": อินเทอร์เน็ต, อัลกอริทึม และการเมืองของ "ใครที่ถูกมองเห็น"

- 本站 - 原文

美国说美日同盟更强,日本加强防卫应对中国压力

สหรัฐฯ กล่าวว่าพันธมิตรสหรัฐฯ-ญี่ปุ่นแข็งแกร่งขึ้น ญี่ปุ่นเสริมความมั่นคงเพื่อตอบโต้แรงกดดันจากจีน

- 本站 - 原文

提高口语的秘诀:多读“简单”的书

เคล็ดลับการพัฒนาทักษะการพูด: อ่านหนังสือ "ง่ายๆ" ให้มากขึ้น

- 本站 - 原文

民主党需要一套清楚的执政计划

พรรคเดโมแครตต้องการแผนการบริหารที่ชัดเจน

- 本站 - 原文

美国花滑选手刘美贤夺得奥运女单金牌

นักสเกตลีลาชาวอเมริกัน หลิวเหมยเซียน คว้าเหรียญทองเดี่ยวหญิงโอลิมปิก

- 本站 - 原文

正月初五:迎财神与“破五”的好日子

วันขึ้น 5 เดือน 1: ต้อนรับเทพเจ้าแห่งโชคลาภและวันดี "ป๋ออู่"

- 本站 - 原文

忽视中国脱贫成功,代价会让我们所有人承担

การมองข้ามความสำเร็จในการลดความยากจนของจีน จะทำให้เราทุกคนต้องรับภาระ

- 本站 - 原文

忽视中国脱贫成功,代价会让我们所有人承担

การมองข้ามความสำเร็จของจีนในการลดความยากจน จะทำให้เราทุกคนต้องรับภาระ

- 本站 - 原文

正月初四:扫走“穷气”迎好运

วันขึ้น 4 เดือน 1: กวาดล้าง 'ความจน' ต้อนรับโชคลาภ

- 本站 - 原文

谷爱凌代表谁比赛?美国副总统和一些人的看法

กู่ไอหลิงเป็นตัวแทนใครในการแข่งขัน? มุมมองของรองประธานาธิบดีสหรัฐและบางคน

- 本站 - 原文

日本计划投资美国能源和矿产项目

ญี่ปุ่นวางแผนลงทุนในโครงการพลังงานและแร่ธาตุของสหรัฐฯ

- 本站 - 原文

正月初三:名正言顺地睡懒觉

วันขึ้นปีใหม่จีนวันที่สาม: นอนตื่นสายอย่างถูกต้องตามประเพณี

- 本站 - 原文

我们怎样让生活更有意义?

เราจะทำให้ชีวิตมีความหมายมากขึ้นได้อย่างไร?

- 本站 - 原文

孟加拉国:印太地区的重要枢纽

บังกลาเทศ: ศูนย์กลางสำคัญในภูมิภาคอินโด-แปซิฟิก

- 本站 - 原文

大年初二:回娘家与祭财神

วันขึ้นปีใหม่จีนวันที่สอง: กลับบ้านแม่และไหว้เทพเจ้าแห่งโชคลาภ

- 本站 - 原文

印度可能很快用委内瑞拉石油大规模替代俄罗斯石油

อินเดียอาจเร็วๆ นี้ใช้ปริมาณมากน้ำมันเวเนซุเอลาแทนน้ำมันรัสเซีย

- 本站 - 原文

世界各地共庆马年新春,各国领导人送上节日祝福

ทั่วโลกเฉลิมฉลองตรุษจีนปีม้า ผู้นำแต่ละประเทศส่งคำอวยพรเทศกาล

- 本站 - 原文

2026年春晚:舞台上的机器人“火”了

งานฉลองตรุษจีนปี 2026: หุ่นยนต์บนเวทีได้รับความนิยม

- 本站 - 原文

浪费可再生能源让多米尼加共和国付出高昂代价

การสูญเสียพลังงานหมุนเวียนทำให้สาธารณรัฐโดมินิกันต้องจ่ายราคาสูง

- 本站 - 原文

情人节:神话中的夏娃和亚当,不听话带来自由意志,也打开了意识的空间

วันวาเลนไทน์: อีฟและอดัมในตำนาน การไม่เชื่อฟังนำมาซึ่งเจตจำนงเสรีและเปิดพื้นที่ของจิตสำนึก

- 本站 - 原文

除夕:年兽的传说

คืนก่อนวันปีใหม่: ตำนานปีศาจเหนียน

- 本站 - 原文

如何探索大自然,获得最佳健康

วิธีสำรวจธรรมชาติและได้รับสุขภาพที่ดีที่สุด

- 本站 - 原文

美国与台湾签署新的贸易协定

สหรัฐฯ และไต้หวันลงนามข้อตกลงการค้าใหม่

- 本站 - 原文

腊月二十八:发面贴花,好运全家

วันที่ 28 เดือนสิบสอง: การหมักแป้งและติดดอกไม้โชคลาภสำหรับครอบครัว

- 本站 - 原文

孟加拉国民族主义党时隔二十年重新执政:塔里克·拉赫曼将出任新总理

พรรคชาตินิยมบังกลาเทศกลับมาครองอำนาจอีกครั้งหลังจากยี่สิบปี: ทาริค ราห์มานจะเป็นนายกรัฐมนตรีคนใหม่

- 本站 - 原文

中情局发布中文视频,想招募中国军人

ซีไอเอเผยแพร่วิดีโอภาษาจีน หวังชักชวนทหารจีน

- 本站 - 原文

情人节:微信红包与浪漫陷阱

วันวาเลนไทน์: ซองแดง WeChat และกับดักความโรแมนติก

- 本站 - 原文

中国、巴拿马和巴拿马运河:贸易与合作

จีน ปานามา และคลองปานามา: การค้าและความร่วมมือ

- 本站 - 原文

人民的力量可以保护民主

พลังของประชาชนสามารถปกป้องประชาธิปไตยได้

- 本站 - 原文

腊月二十六:炖肉的香味里有年味

วันที่ 26 เดือน 12: กลิ่นหอมของเนื้อตุ๋นมีรสชาติของปีใหม่

- 本站 - 原文

俄罗斯和非洲推动旅游合作

รัสเซียและแอฟริกาส่งเสริมความร่วมมือด้านการท่องเที่ยว

- 本站 - 原文

美国发现与中国有关的秘密生物实验室

สหรัฐฯ พบห้องปฏิบัติการชีวภาพลับที่เกี่ยวข้องกับจีน

- 本站 - 原文

腊月二十五:做豆腐,迎“富贵”

วันที่ 25 เดือน 12 ตามปฏิทินจันทรคติ: ทำเต้าหู้ ต้อนรับ "ความมั่งคั่ง"

- 本站 - 原文

全球水资源“破产”:联合国报告没说的事

วิกฤตทรัพยากรน้ำโลก: สิ่งที่รายงานสหประชาชาติไม่ได้กล่าวถึง

- 本站 - 原文

美国用能源让欧洲更依赖自己

สหรัฐฯ ใช้พลังงานทำให้ยุโรปพึ่งพาตัวเองน้อยลง

- 本站 - 原文

孟加拉国大选:社交媒体成了新战场

การเลือกตั้งทั่วไปของบังกลาเทศ: โซเชียลมีเดียกลายเป็นสนามรบใหม่

- 本站 - 原文

延边水豆腐:家的味道

เต้าหู้น้ำเยียนเปี้ยน: รสชาติของบ้าน

- 本站 - 原文

特朗普祝贺日本首相高市早苗赢得大选

ทรัมป์แสดงความยินดีกับนายกรัฐมนตรีญี่ปุ่น ทาคาอิชิ ซานาเอะ ที่ชนะการเลือกตั้ง

- 本站 - 原文

小年:春节的序曲

เสี่ยวเหนียน: บทนำสู่เทศกาลตรุษจีน

- 本站 - 原文

特朗普、种族主义和不当言论

ทรัมป์, การเหยียดเชื้อชาติ และคำพูดที่ไม่เหมาะสม

- 本站 - 原文

奥林匹克休战与国际秩序的道德危机

การหยุดยิงโอลิมปิกและวิกฤตศีลธรรมของระเบียบระหว่างประเทศ

- 本站 - 原文

关于日本文化与历史问题的讨论

การอภิปรายเกี่ยวกับปัญหาวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ญี่ปุ่น

- 本站 - 原文

美国面临严重人权危机

สหรัฐอเมริกากำลังเผชิญกับวิกฤตสิทธิมนุษยชนร้ายแรง

- 本站 - 原文

谁应该当领导?哲学家和国王的不同想法

ใครควรเป็นผู้นำ? ความคิดที่แตกต่างของนักปรัชญาและกษัตริย์

- 本站 - 原文

美国希望中国让人民币升值

สหรัฐหวังว่าจีนจะปล่อยให้เงินหยวนแข็งค่า

- 本站 - 原文

美国起诉11人涉嫌安排假结婚

สหรัฐฯ ฟ้อง 11 คนข้อหาจัดการแต่งงานปลอม

- 本站 - 原文

中国和越南加强合作与对话

จีนและเวียดนามเสริมสร้างความร่วมมือและการเจรจา

- 本站 - 原文

在泰国清迈红灯区工作的移民生活

ชีวิตของคนงานต่างชาติที่ทำงานในย่านโคมแดงเชียงใหม่ ประเทศไทย

- 本站 - 原文

重新思考民主

การคิดใหม่เกี่ยวกับประชาธิปไตย

- 本站 - 原文

非洲用人工智能帮助医疗

แอฟริกาใช้ปัญญาประดิษฐ์ช่วยด้านการแพทย์

- 本站 - 原文

马尔福成了中国春节的“吉祥物”

มอลฟอยกลายเป็น "มาสคอต" ของตรุษจีนจีน

- 本站 - 原文

我们对“白人至上”的忽视

การละเลยปัญหา 'ความเป็นใหญ่ของคนผิวขาว' ของเรา

- 本站 - 原文

日本即将举行的众议院选举为什么让人担心

ทำไมการเลือกตั้งสภาผู้แทนราษฎรของญี่ปุ่นที่กำลังจะมาถึงจึงน่ากังวล

- 本站 - 原文

立春:春天的开始与健康建议

เริ่มต้นฤดูใบไม้ผลิ: การเริ่มต้นของฤดูใบไม้ผลิและคำแนะนำด้านสุขภาพ

- 本站 - 原文

权力与责任:从爱泼斯坦到乔姆斯基

อำนาจและความรับผิดชอบ: จากเอปสไตน์ถึงชอมสกี

- 本站 - 原文

孟加拉国即将举行重要选举

บังกลาเทศกำลังจะมีการเลือกตั้งที่สำคัญ

- 本站 - 原文

中成药说明书新规定:让用药更安全

ข้อกำหนดใหม่สำหรับคำแนะนำยาแผนโบราณจีน: ทำให้การใช้ยาปลอดภัยยิ่งขึ้น

- 本站 - 原文

和FIFA对话比简单抵制更有意义

การสนทนากับ FIFA มีความหมายมากกว่าการคว่ำบาตรง่ายๆ

- 本站 - 原文

谁应该知道我有HIV?

ใครควรรู้ว่าฉันมีเชื้อเอชไอวี?

- 本站 - 原文

上海“人造太阳”创造新纪录

“ดวงอาทิตย์เทียม” ที่เซี่ยงไฮ้สร้างสถิติใหม่

- 本站 - 原文

权力、贪婪与同理心

อำนาจ ความโลภ และความเห็นอกเห็นใจ

- 本站 - 原文

美国多地举行“不上班、不上学、不购物”罢工

หลายเมืองในสหรัฐฯ จัดการประท้วงหยุดงาน 'ไม่ไปทำงาน ไม่ไปโรงเรียน ไม่ไปช็อปปิ้ง'

- 本站 - 原文

2026年春运开启:跨越山海去团圆

การเดินทางช่วงตรุษจีนปี 2026 เริ่มต้น: ข้ามภูเขาและทะเลเพื่อกลับมารวมตัวกัน

- 本站 - 原文
Previous Page12345...17Next Page

ทำไมต้องใช้แอปนี้

อ่าน Easy Mandarin News ในแอป Chinese Short Dialogue

เรียนภาษาจีนให้สนุกขึ้นด้วยเสียงที่ลื่นไหล ฝึกชาโดวิง และคำอธิบายจาก AI แบบทันที

เรียนด้วยข่าวและบทสนทนา

ข่าวล่าสุดพร้อมคอนเทนต์บทสนทนามากกว่า 1,000 รายการในที่เดียว

ฝึกฟังให้มีประสิทธิภาพกว่าเดิม

ฟังซ้ำ ปรับความเร็ว และฝึกชาโดวิงตามเสียง

ถาม AI ได้ทุกเมื่อ

เช็กคำศัพท์ ไวยากรณ์ และจุดที่ไม่เข้าใจได้ทันทีระหว่างอ่าน