Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
xí jìn píng
习近平
zhǔ xí
主席
tán
xiǎo jiā
小家
dà jiā
大家
Le président Xi Jinping parle de la "petite famille" et de la "grande famille"
本站:原文:
2026 nián2026年dedì yī tiān第一天zhōng guó中国guó jiā zhǔ xí国家主席xí jìn píng习近平fā biǎo发表lexīn nián新年hè cí贺词

Le premier jour de 2026, le président chinois Xi Jinping a prononcé un discours de Nouvel An.

zàihè cí贺词zhōngshēn qíng深情tán dào谈到lexiǎo jiā小家dà jiā大家deguān xì关系

Dans son discours, il a parlé avec émotion de la relation entre la "petite famille" et la "grande famille".

shuōměi gè每个xiǎo jiā小家rè qì téng téng热气腾腾zhōng guó中国zhè ge这个dà jiā大家jiùzhēng zhēng rì shàng蒸蒸日上

Il a dit : « Lorsque chaque 'petite famille' est chaleureuse et prospère, la Chine, cette 'grande famille', prospère également. »

gāng gāng刚刚guò qù过去de2025niánshìzhōng guó中国fā zhǎn发展zhōngfēi cháng非常zhòng yào重要deyī nián一年

L'année 2025 qui vient de s'écouler a été une année très importante pour le développement de la Chine.

zhèyī nián一年zhōng guó中国dejīng jì经济zǒng liàng总量yù jì预计dá dào达到le140 wàn yì140万亿yuán

Cette année-là, le volume total de l'économie chinoise devrait atteindre 140 000 milliards de yuans.

zàikē jì科技fāng miàn方面zhōng guó中国qǔ dé取得lexǔ duō许多liǎo bù qǐ了不起dechéng jiù成就bǐ rú比如tiān wèn天问èr hào二号kāi qǐ开启lexīndetài kōng tàn suǒ太空探索shǒusōudiàn cí电磁tán shè弹射xíngháng mǔ航母zhèng shì正式lièrén gōng zhì néng人工智能xīn piàn芯片yán fā研发yǒulexīndetū pò突破

Dans le domaine technologique, la Chine a également réalisé de nombreuses avancées remarquables, comme la mission Tianwen-2 qui a lancé une nouvelle ère d'exploration spatiale, le premier porte-avions à catapulte électromagnétique officiellement mis en service, ainsi que de nouvelles percées dans l'intelligence artificielle et le développement de puces.

zhè xiē这些dechéng jiù成就lí bù kāi离不开měiyí gè一个réndenǔ lì努力

Ces grandes réalisations n'auraient pas été possibles sans les efforts de chaque individu.

zàixí jìn píng习近平zhǔ xí主席kàn lái看来guó jiā国家defù qiáng富强zuì zhōng最终yàotǐ xiàn体现zàiměi gè每个jiā tíng家庭dexìng fú幸福shàng

Selon le président Xi, la prospérité du pays doit finalement se refléter dans le bonheur de chaque famille.

zàihè cí贺词zhōngtè bié特别guān zhù关注mín shēng民生wèn tí问题bǐ rú比如hái zi孩子dejiào yù教育nián qīng rén年轻人degōng zuò工作hái yǒu还有lǎo nián rén老年人dekàn bìng看病yǎng lǎo养老

Dans son discours, il a particulièrement mis l'accent sur les questions de la vie quotidienne, comme l'éducation des enfants, l'emploi des jeunes, ainsi que les soins médicaux et la prise en charge des personnes âgées.

chángshuōràngrén mín人民guòshàngxìng fú幸福shēng huó生活shìtóu děng头等dà shì大事

Il dit souvent : « Permettre au peuple de mener une vie heureuse est la priorité absolue. »

zàiguò qù过去deyī nián一年hěnduōbǎo zhàng保障shēng huó生活dexiǎozhèng cè政策ràngdà jiā大家gǎn dào感到hěnwēn nuǎn温暖bǐ rú比如yù ér育儿jiā tíng家庭měi yuè每月duōlebǔ tiē补贴lǎo nián rén老年人deshēng huó shè shī生活设施biàn dé变得gèng jiā更加fāng biàn方便

Au cours de l'année écoulée, de nombreuses petites politiques visant à garantir la vie ont réchauffé le cœur des gens, comme l'augmentation des allocations mensuelles pour les familles avec enfants et l'amélioration des installations pour les personnes âgées.

2026 nián2026年shìxīndekāi shǐ开始

L'année 2026 est un nouveau départ.

suī rán虽然zàishí xiàn实现mèng xiǎng梦想delù shàng路上huìyǒukùn nán困难tiǎo zhàn挑战dànměiyí gè一个pǔ tōng rén普通人depīn bó拼搏fèng xiàn奉献dōushìguó jiā国家jìn bù进步dedòng lì动力

Bien qu'il y aura des difficultés et des défis sur la route vers la réalisation des rêves, les efforts et le dévouement de chaque personne ordinaire sont la force motrice du progrès du pays.

jiāshìzuìxiǎodeguóguóshìqiān wàn千万jiā

La famille est le plus petit pays, et le pays est composé de millions de familles.

měi gè每个jiā tíng家庭deshēng huó生活yuè lái yuè越来越hǎozhěng gè整个guó jiā国家jiùhuìchōng mǎn充满huó lì活力

À mesure que la vie de chaque famille s'améliore, tout le pays sera plein de vitalité.

xí jìn píng习近平zhǔ xí主席dezhèfānhuàràngdà jiā大家duìwèi lái未来chōng mǎn充满lexìn xīn信心

Les paroles du président Xi ont rempli tout le monde de confiance en l'avenir.

xīndeyī nián一年yì wàn亿万zhōng guó中国rénjiāngjì xù继续wèimèng xiǎng梦想fèn dòu奋斗gòng tóng共同chuàng zào创造gèngměi hǎo美好deshēng huó生活

Dans la nouvelle année, des centaines de millions de Chinois continueront à lutter pour leurs rêves et à créer ensemble une vie meilleure.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.