dí ěr nǔ ěr · léi hàn
迪尔努尔·雷汗
:
ràng
让
shì jiè
世界
liǎo jiě
了解
wéi wú ěr rén
维吾尔人
de
的
gù shì
故事
Dilnur Reyhan : Faire connaître au monde l'histoire des Ouïghours
wéi wú ěr rén维吾尔人shì是zhōng guó中国de的yí gè一个shǎo shù mín zú少数民族 ,tā men他们de的shēng huó生活hěn很kùn nán困难 。
Les Ouïghours sont une minorité ethnique en Chine, et leur vie est très difficile.
hěn很duō多guó jiā国家xiàn zài现在kāi shǐ开始guān zhù关注wéi wú ěr rén维吾尔人de的rén quán人权wèn tí问题 。
De nombreux pays commencent maintenant à s'intéresser aux questions des droits de l'homme des Ouïghours.
dí ěr nǔ ěr · léi hàn迪尔努尔·雷汗shì是yī一wèi位zhù住zài在ōu zhōu欧洲de的wéi wú ěr维吾尔shè huì xué社会学jiā家 。
Dilnur Reyhan est une sociologue ouïghoure vivant en Europe.
tā她bāng zhù帮助dà jiā大家liǎo jiě了解wéi wú ěr rén维吾尔人de的zhēn shí真实qíng kuàng情况 。
Elle aide les gens à comprendre la situation réelle des Ouïghours.
tā她zài在bā lí巴黎chéng lì成立le了ōu zhōu欧洲wéi wú ěr维吾尔yán jiū yuàn研究院 ,xī wàng希望yǒu有yí gè一个shǔ yú属于wéi wú ěr rén维吾尔人de的dì fāng地方 。
Elle a fondé l'Institut européen de recherche sur les Ouïghours à Paris, espérant avoir un lieu appartenant aux Ouïghours.
zhè ge这个yán jiū yuàn研究院zhǔ yào主要kào靠zhì yuàn zhě志愿者hé和juān kuǎn捐款lái来yùn zuò运作 。
Cet institut fonctionne principalement grâce à des bénévoles et des dons.
dí ěr nǔ ěr迪尔努尔shuō说 ,hěn很duō多wéi wú ěr rén维吾尔人yīn wèi因为hài pà害怕 ,bù不gǎn敢gōng kāi公开shuō huà说话 ,yě也hěn很nán难tuán jié团结qǐ lái起来 。
Dilnur dit que beaucoup d'Ouïghours ont peur de parler publiquement et ont du mal à s'unir.
zhōng guó中国duì对wéi wú ěr rén维吾尔人de的dǎ yā打压ràng让dà jiā大家gèng jiā更加xiǎo xīn小心hé和chén mò沉默 。
La répression chinoise contre les Ouïghours rend tout le monde plus prudent et silencieux.
tā她hái还shuō说 ,hěn很duō多zhōng guó中国rén人bù不liǎo jiě了解wéi wú ěr rén维吾尔人de的zhēn shí真实chǔ jìng处境 。
Elle dit aussi que beaucoup de Chinois ne comprennent pas la situation réelle des Ouïghours.
tā她xī wàng希望tōng guò通过duō zhǒng多种yǔ yán语言de的wǎng luò网络xiàng mù项目 ,ràng让gèng更duō多rén人zhī dào知道wéi wú ěr rén维吾尔人de的gù shì故事 。
Elle espère, grâce à des projets en ligne multilingues, faire connaître l'histoire des Ouïghours à un plus grand nombre de personnes.
xiàn zài现在 ,yuè lái yuè越来越duō多nián qīng年轻de的wéi wú ěr rén维吾尔人kāi shǐ开始xué xí学习zì jǐ自己de的lì shǐ历史 ,cān jiā参加huó dòng活动 ,xiǎng想yòng用xīn新de的fāng fǎ方法bāng zhù帮助zì jǐ自己de的mín zú民族 。
Aujourd'hui, de plus en plus de jeunes Ouïghours commencent à apprendre leur histoire, à participer à des activités et veulent aider leur peuple de nouvelles façons.
tā men他们xī wàng希望shì jiè世界néng能tīng dào听到wéi wú ěr rén维吾尔人de的shēng yīn声音 。
Ils espèrent que le monde pourra entendre la voix des Ouïghours.