jiǎn pǔ zhài
柬埔寨
hé
和
tài guó
泰国
tíng huǒ
停火
de
的
yì yì
意义
La Signification du Cessez-le-feu entre le Cambodge et la Thaïlande
zuì jìn最近 ,jiǎn pǔ zhài柬埔寨hé和tài guó泰国zhī jiān之间de的tíng huǒ停火chū xiàn出现le了yī xiē一些wèn tí问题 。
Récemment, il y a eu quelques problèmes avec le cessez-le-feu entre le Cambodge et la Thaïlande.
yǒu rén有人dān xīn担心liǎng两guó huì国会zài cì再次fā shēng发生chōng tū冲突 。
Certaines personnes craignent que les deux pays ne se retrouvent à nouveau en conflit.
qí shí其实 ,tíng huǒ停火yǒu shí hòu有时候huì会yù dào遇到kùn nán困难 ,zhè这shì是hěn很zhèng cháng正常de的 。
En fait, il est normal que le cessez-le-feu rencontre parfois des difficultés.
tíng huǒ停火bú shì不是mǎ shàng马上jiù就néng能dài lái带来hé píng和平 ,ér shì而是gěi给dà jiā大家yí gè一个jī huì机会qù去tán pàn谈判hé和jiě jué解决wèn tí问题 。
Le cessez-le-feu n'apporte pas la paix immédiatement, mais donne à tous une chance de négocier et de résoudre les problèmes.
yán jiū研究fā xiàn发现 ,hěn很duō多guó jiā国家zài在shí xiàn实现hé píng和平qián前 ,dōu都jīng lì经历guò过duō cì多次tíng huǒ停火shī bài失败 。
Les recherches montrent que de nombreux pays ont connu plusieurs échecs de cessez-le-feu avant d'atteindre la paix.
měi每yī cì一次shī bài失败 ,dà jiā大家dōu都néng能xué dào学到xīn新de的dōng xī东西 ,ràng让xià cì下次zuò做dé得gèng更hǎo好 。
À chaque échec, on apprend de nouvelles choses pour mieux faire la fois suivante.
lǐng dǎo rén领导人yīng gāi应该lěng jìng冷静miàn duì面对wèn tí问题 ,gǔ lì鼓励dà jiā大家jì xù继续duì huà对话 ,ér而bú shì不是fàng qì放弃 。
Les dirigeants doivent affronter les problèmes calmement et encourager le dialogue continu au lieu d'abandonner.
tíng huǒ停火suī rán虽然bù不wán měi完美 ,dàn但tā它shì是zǒu xiàng走向hé píng和平de的zhòng yào重要yī bù一步 。
Bien que le cessez-le-feu ne soit pas parfait, c'est une étape importante vers la paix.
zhǐ yào只要shuāng fāng双方bù不fàng qì放弃 ,hé píng和平jiù就yǒu有xī wàng希望 。
Tant que les deux parties ne renoncent pas, la paix est possible.