Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back

hán
lǐng dǎo rén
领导人
huì tán
会谈
hòu
tóng tái
同台
dǎ gǔ
打鼓

Les dirigeants japonais et sud-coréen jouent de la batterie ensemble après les pourparlers
本站:原文:
zuì jìn最近rì běn日本shǒu xiàng首相gāo shì zǎo miáo高市早苗hán guó韩国zǒng tǒng总统lǐ zài míng李在明zàirì běn日本nài liáng xiàn奈良县jǔ xíng举行lehuì tán会谈

Récemment, la Première ministre japonaise Sanae Takaichi et le président sud-coréen Lee Jae-myung ont tenu des pourparlers dans la préfecture de Nara, au Japon.

zàiyán sù严肃dehuì yì会议jié shù结束hòuliǎngwèilǐng dǎo rén领导人cān jiā参加leyí gè一个tè bié特别dejiāo liú交流huó dòng活动tā men他们yì qǐ一起zuòzàijià zi gǔ架子鼓qiánxiàn chǎng现场hé zòu合奏leliú xíng yīn yuè流行音乐

Après la réunion sérieuse, les deux dirigeants ont participé à une activité d’échange spéciale : ils se sont assis ensemble devant une batterie et ont joué de la musique pop en direct.

zhè cì这次huó dòng活动shìyóurì fāng日方tè yì特意ān pái安排deshì xiān事先bìngméi yǒu没有duì wài对外gōng bù公布

Cet événement a été spécialement organisé par la partie japonaise et n’a pas été annoncé à l’avance.

gāo shì zǎo miáo高市早苗shǒu xiàng首相běn shēn本身jiù shì就是wèijià zi gǔ架子鼓ài hào zhě爱好者zàidà xué大学shí qī时期céngcān jiā参加guòyáo gǔn yuè摇滚乐duìbìngdān rèn担任gǔ shǒu鼓手

La Première ministre Takaichi est elle-même passionnée de batterie ; elle a joué dans un groupe de rock à l’université en tant que batteuse.

zàihuó dòng活动xiàn chǎng现场gāo shì高市shǒu xiàng首相xiànglǐ zài míng李在明zǒng tǒng总统zèng sòng赠送legǔ bàng鼓棒bìngqīn zì亲自shì fàn示范leyī xiē一些jī běn基本dedǎ fǎ打法

Lors de l’événement, la Première ministre Takaichi a offert des baguettes de batterie au président Lee et a personnellement démontré quelques techniques de base.

suí hòu随后liǎngwèilǐng dǎo rén领导人yì qǐ一起wèijǐ shǒu几首zhù míng著名dehán guó韩国liú xíng流行gē qǔ歌曲bàn zòu伴奏qí zhōng其中bāo kuò包括zàiquán qiú全球dōufēi cháng非常shòu huān yíng受欢迎defáng dàn shào nián tuán防弹少年团degē qǔ歌曲Dynamite

Ensuite, les deux dirigeants ont accompagné plusieurs chansons pop coréennes célèbres, dont la chanson "Dynamite" du groupe BTS, très populaire dans le monde entier.

liǎngrénhuànshàngleqīng sōng轻松delán sè蓝色fú zhuāng服装pèi hé配合zhejié zòu节奏huī dòng挥动bàng

Ils portaient des vêtements bleus décontractés et agitaient les baguettes en rythme.

lǐ zài míng李在明zǒng tǒng总统zàiyǎn zòu演奏shíyì zhí一直miàn dài wēi xiào面带微笑kàn qǐ lái看起来fēi cháng非常xiǎng shòu享受zhè ge这个guò chéng过程

Le président Lee a souri tout au long de la performance et semblait vraiment apprécier l’expérience.

lǐ zài míng李在明zǒng tǒng总统biǎo shì表示zì jǐ自己cóng xiǎo从小jiùxī wàng希望néngxuédǎ gǔ打鼓zhèhuó dòng活动ràngshí xiàn实现leyī shēng一生demèng xiǎng梦想

Le président Lee a déclaré qu’il souhaitait apprendre à jouer de la batterie depuis son enfance, et que cet événement avait réalisé son "rêve de toute une vie."

yǎn zòu演奏jié shù结束hòuliǎngrénzàigè zì各自shǐ yòng使用debàngshàngqiān míng签名bìnghù xiāng互相jiāo huàn交换zuò wéi作为jì niàn纪念

Après la performance, les deux ont signé les baguettes de batterie qu’ils avaient utilisées et les ont échangées en souvenir.

chú le除了yīn yuè音乐jiāo liú交流dàng tiān当天dewǎn yàn晚宴chōng mǎn充满ledì fāng地方tè sè特色

En plus de l’échange musical, le dîner de ce jour-là était rempli de spécialités locales.

gāo shì高市shǒu xiàng首相zhǔn bèi准备lenài liáng xiàn奈良县detè chǎn特产dà hé niú大和牛shì zi柿子tián diǎn甜点huān yíng欢迎lǐ zài míng李在明zǒng tǒng总统dedào lái到来

La Première ministre Takaichi avait préparé des spécialités de la préfecture de Nara, comme le bœuf Yamato et des desserts à la kaki, pour accueillir le président Lee.

zhè cì这次qīng sōng轻松deyīn yuè音乐wài jiāo外交yǐn qǐ引起leméi tǐ媒体deguǎng fàn广泛guān zhù关注

Cette "diplomatie musicale" détendue a attiré une large attention médiatique.

hěnduōrénrèn wéi认为tōng guò通过zhè zhǒng这种fēi zhèng shì非正式dehù dòng互动bù jǐn不仅zhǎn xiàn展现lelǐng dǎo rén领导人qīn qiè亲切deyí miàn一面xiàngwài jiè外界chuán dì传递lerì hán guān xì日韩关系bù duàn不断gǎi shàn改善liǎngguójiāo wǎng交往gèng jiā更加yǒu hǎo友好dexìn hào信号

Beaucoup pensent que grâce à cette interaction informelle, les dirigeants ont non seulement montré un côté chaleureux, mais ont aussi envoyé un signal au monde que les relations entre le Japon et la Corée du Sud s’améliorent et que les échanges entre les deux pays deviennent plus amicaux.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.