Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back

zhōng guó
中国
yuè nán
越南
jiā qiáng
加强
hé zuò
合作
duì huà
对话

La Chine et le Vietnam renforcent la coopération et le dialogue
本站:原文:
zhōng guó中国guó jiā zhǔ xí国家主席xí jìn píng习近平yuè nán越南lǐng dǎo rén领导人sū lín苏林zàiběi jīng北京jǔ xíng举行lehuì tán会谈

Le président chinois Xi Jinping et le dirigeant vietnamien Su Lin ont tenu des pourparlers à Pékin.

liǎngguódōushìshè huì zhǔ yì社会主义guó jiā国家yǒu zhe有着cháng qī长期deyǒu hǎo guān xì友好关系

Les deux pays sont des États socialistes avec une relation amicale de longue date.

xí jìn píng习近平shuōzhōng guó中国yuè nán越南yàoduōjiāo liú交流duōhé zuò合作yì qǐ一起bǎo chí保持hé píng和平fā zhǎn发展

Xi Jinping a déclaré que la Chine et le Vietnam doivent davantage communiquer, coopérer et travailler ensemble pour maintenir la paix et le développement.

xī wàng希望liǎngguózàimào yì贸易tóu zī投资jī chǔ shè shī基础设施shù zì数字jīng jì经济děngfāng miàn方面jiā qiáng加强hé zuò合作

Il espère que les deux pays renforceront leur coopération dans le commerce, l'investissement, les infrastructures et l'économie numérique.

liǎngguólǐng dǎo rén领导人dōurèn wéi认为yù dào遇到wèn tí问题shíyàotōng guò通过duì huà对话láijiě jué解决bú yào不要zhēng chǎo争吵bú yào不要ràngwài bù外部yǐng xiǎng影响liǎng guó guān xì两国关系

Les deux dirigeants estiment que les problèmes doivent être résolus par le dialogue, sans disputes ni influences extérieures sur leurs relations.

sū lín苏林biǎo shì表示yuè nán越南hěnzhòng shì重视zhōng guó中国deguān xì关系xī wàng希望liǎngguójì xù继续yǒu hǎo友好hé zuò合作

Su Lin a déclaré que le Vietnam attache une grande importance à sa relation avec la Chine et espère que les deux pays continueront leur coopération amicale.

háishuōyuè nán越南yuàn yì愿意zhōng guó中国yì qǐ一起jiā qiáng加强jīng jì经济wén huà文化rén yuán人员jiāo liú交流

Il a également dit que le Vietnam est prêt à renforcer les échanges économiques, culturels et humains avec la Chine.

liǎngguódōurèn wéi认为liáng hǎo良好deguān xì关系duìdōng nán yà东南亚dehé píng和平fā zhǎn发展hěnzhòng yào重要

Les deux pays conviennent qu'une bonne relation est importante pour la paix et le développement en Asie du Sud-Est.

zuì hòu最后liǎngguólǐng dǎo rén领导人xī wàng希望gèngduōnián qīng rén年轻人xué zhě学者cān yù参与jiāo liú交流ràngliǎngguóyǒu yì友谊yuè lái yuè越来越shēn

Enfin, les deux dirigeants espèrent que davantage de jeunes et de chercheurs participeront aux échanges pour approfondir l'amitié entre les deux pays.

By Claudia Aranda / Pressenza|CC BY 4.0|Modified & AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.