ní pō ěr
尼泊尔
shuǐ ní
水泥
gōng yè
工业
de
的
fā zhǎn
发展
yǔ
与
tiǎo zhàn
挑战
Développement et défis de l'industrie du ciment au Népal
shí 十 nián qián 年前 , ní pō ěr 尼泊尔 hái 还 cóng 从 yìn dù 印度 jìn kǒu 进口 shuǐ ní 水泥 。
Il y a dix ans, le Népal importait encore du ciment d'Inde.
2015 nián 年 dà 大 dì zhèn 地震 hòu 后 , ní pō ěr 尼泊尔 duì 对 shuǐ ní 水泥 de 的 xū qiú 需求 dà dà 大大 zēng jiā 增加 。
Après le grand tremblement de terre de 2015, la demande de ciment au Népal a fortement augmenté.
dào 到 2019 nián 年 , ní pō ěr 尼泊尔 yǐ jīng 已经 kě yǐ 可以 zì jǐ 自己 shēng chǎn 生产 zú gòu 足够 de 的 shuǐ ní 水泥 , bù zài 不再 xū yào 需要 jìn kǒu 进口 。
En 2019, le Népal était capable de produire suffisamment de ciment lui-même et n'avait plus besoin d'importer.
zhè 这 zhǔ yào 主要 shì 是 yīn wèi 因为 yǒu 有 hěn 很 duō 多 tóu zī 投资 jìn rù 进入 le 了 ní pō ěr 尼泊尔 de 的 shuǐ ní 水泥 háng yè 行业 。
Cela est principalement dû à de nombreux investissements dans l'industrie du ciment au Népal.
zhōng guó 中国 de 的 gōng sī 公司 yě 也 lái 来 ní pō ěr 尼泊尔 tóu zī 投资 jiàn 建 shuǐ ní 水泥 chǎng 厂 , dài lái 带来 le 了 hěn 很 duō 多 gōng zuò 工作 jī huì 机会 , bāng zhù 帮助 le 了 dāng dì 当地 jīng jì 经济 fā zhǎn 发展 。
Des entreprises chinoises sont également venues investir au Népal pour construire des usines de ciment, apportant de nombreux emplois et aidant au développement économique local.
xiàn zài 现在 , ní pō ěr 尼泊尔 yǒu 有 hěn 很 duō 多 jiā 家 shuǐ ní 水泥 chǎng 厂 , hái 还 kāi shǐ 开始 xiàng 向 yìn dù 印度 chū kǒu 出口 shuǐ ní 水泥 。
Aujourd'hui, le Népal compte de nombreuses usines de ciment et a même commencé à exporter du ciment vers l'Inde.
dàn shì 但是 , shuǐ ní chǎng 水泥厂 yě 也 dài lái 带来 le 了 yī xiē 一些 wèn tí 问题 , bǐ rú 比如 kōng qì 空气 hé 和 shuǐ 水 de 的 wū rǎn 污染 , tǔ dì 土地 bèi 被 pò huài 破坏 , hái yǒu 还有 yī xiē 一些 dì fāng 地方 fā shēng 发生 le 了 hóng shuǐ 洪水 hé 和 huá pō 滑坡 。
Cependant, les usines de ciment ont aussi causé certains problèmes, comme la pollution de l'air et de l'eau, la dégradation des terres, ainsi que des inondations et des glissements de terrain dans certaines régions.
hěn 很 duō 多 jū mín 居民 jué de 觉得 shuǐ ní chǎng 水泥厂 ràng 让 tā men 他们 de 的 shēng huó 生活 biàn dé 变得 gèng 更 kùn nán 困难 , yǒu 有 de 的 rén 人 hái 还 zǔ zhī 组织 le 了 kàng yì 抗议 huó dòng 活动 。
De nombreux habitants estiment que les usines de ciment ont rendu leur vie plus difficile, et certains ont organisé des manifestations.
suī rán 虽然 shuǐ ní chǎng 水泥厂 dài lái 带来 le 了 jīng jì 经济 lì yì 利益 , dàn 但 yě 也 ràng 让 huán jìng 环境 hé 和 jiàn kāng 健康 shòu dào 受到 yǐng xiǎng 影响 。
Bien que les usines de ciment apportent des bénéfices économiques, elles affectent aussi l'environnement et la santé.
ní pō ěr 尼泊尔 xū yào 需要 zài 在 fā zhǎn 发展 jīng jì 经济 hé 和 bǎo hù 保护 huán jìng 环境 zhī jiān 之间 zhǎo dào 找到 píng héng 平衡 。
Le Népal doit trouver un équilibre entre développement économique et protection de l'environnement.
Share