Easy Mandarin News

L'actualité mondiale en chinois facile

Back

yóu lún
邮轮
chū xiàn
出现
hàn tǎn bìng dú
汉坦病毒
wǒ men
我们
xū yào
需要
dān xīn
担心
ma

Un virus hantavirus est apparu sur un paquebot de croisière. Faut-il s’inquiéter ?
本站:原文:
zuì jìn最近yī sōu一艘míng wèi名为hóng dí è sī洪迪厄斯hàodeyóu lún邮轮yǐn qǐ引起ledà jiā大家deguān zhù关注

Récemment, un paquebot de croisière appelé « Hondius » a attiré beaucoup d’attention.

zhèsōuyóu lún邮轮shàngchū xiàn出现lejǐ míng几名hàn tǎn bìng dú汉坦病毒gǎn rǎn zhě感染者zhèràngbù shǎo不少réngǎn dào感到dān xīn担心

Plusieurs cas d’infection par le hantavirus ont été signalés sur ce navire, ce qui a inquiété beaucoup de gens.

shì jiè wèi shēng zǔ zhī世界卫生组织biǎo shì表示mù qián目前yǐ jīng已经bào gào报告le8 lì8例bìng lì病例qí zhōng其中5 lì5例yǐ jīng已经què zhěn确诊

L’Organisation mondiale de la Santé a indiqué qu’à ce jour, 8 cas ont été signalés, dont 5 ont déjà été confirmés.

zhè xiē这些bìng rén病人zàilǚ xíng旅行qī jiān期间guònán měi zhōu南美洲kě néng可能zàisēn lín森林jiē chù接触guòdài yǒu带有bìng dú病毒delǎo shǔ老鼠

Ces patients avaient voyagé en Amérique du Sud pendant leur séjour et ont peut-être été en contact avec des rats porteurs du virus dans la forêt.

zhè zhǒng这种bìng dú病毒bèichēng wéi称为ān dì sī bìng dú安第斯病毒shìhàn tǎn bìng dú汉坦病毒deyī zhǒng一种

Ce virus s’appelle le « virus Andes » et c’est un type de hantavirus.

yì bān lái shuō一般来说hàn tǎn bìng dú汉坦病毒zhǔ yào主要tōng guò通过lǎo shǔ老鼠děngdòng wù动物chuán bō传播gěirén lèi人类

En général, le hantavirus se transmet surtout des animaux, comme les rats, aux êtres humains.

rénrú guǒ如果xī rù吸入lebèilǎo shǔ老鼠pái xiè wù排泄物wū rǎn污染dekōng qì空气huò zhě或者chīlebèilǎo shǔ老鼠pèngguòdeshí wù食物jiùyǒukě néng可能shēng bìng生病

On peut tomber malade si l’on respire de l’air contaminé par des excréments de rats, ou si l’on mange des aliments touchés par des rats.

suī rán虽然zhèfā xiàn发现deān dì sī bìng dú安第斯病毒kě yǐ可以zàirénrénzhī jiān之间chuán bō传播dànzhuān jiā专家shuōzhè zhǒng这种chuán bō传播fēi cháng非常shǎo jiàn少见tōng cháng通常xū yào需要zhǎngshí jiān时间dejìn jù lí近距离jiē chù接触

Bien que le « virus Andes » détecté cette fois puisse se transmettre d’une personne à l’autre, les experts disent que cette transmission est très rare et nécessite généralement un contact étroit prolongé.

yīn cǐ因此mù qián目前duìdà zhòng大众dejiàn kāng健康fēng xiǎn风险réng rán仍然hěn

Par conséquent, le risque pour la santé du grand public reste pour l’instant très faible.

gǎn rǎn感染hàn tǎn bìng dú汉坦病毒hòuhuàn zhě患者tōng cháng通常huìchū xiàn出现fā shāo发烧tóu tòng头痛ké sòu咳嗽huòdù zi tòng肚子痛děngzhèng zhuàng症状

Après une infection par le hantavirus, les patients présentent généralement des symptômes tels que de la fièvre, des maux de tête, de la toux ou des douleurs abdominales.

zhuān jiā专家jiàn yì建议yù fáng预防zhè zhǒng这种bìng dú病毒zuìyǒu xiào有效defāng fǎ方法jiù shì就是lǎo shǔ老鼠yuǎn yì diǎn远一点

Les experts recommandent que le moyen le plus efficace de prévenir ce virus soit de « rester loin des rats ».

zàirì cháng日常shēng huó生活zhōngwǒ men我们yàobǎo chí保持jiā lǐ家里gōng zuò工作huán jìng环境dezhěng jié整洁jí shí及时qīng lǐ清理lā jī垃圾

Dans la vie quotidienne, nous devons garder la maison et le lieu de travail propres et jeter les déchets rapidement.

yě wài野外lǚ xíng旅行huòlù yíng露营shíbú yào不要zhùzàilǎo shǔ老鼠kě néng可能chū mò出没dedì fāng地方

Lorsque l’on voyage dans la nature ou que l’on campe, il ne faut pas dormir dans des endroits où des rats peuvent se trouver.

lìng wài另外shí wù食物yàochǔ cún储存zàimì fēng密封deróng qì容器hē shuǐ喝水yàozhǔ fèi煮沸fàn qián饭前yí dìng一定yàoxǐ shǒu洗手

De plus, les aliments doivent être conservés dans des récipients hermétiques, l’eau potable doit être bouillie, et il faut toujours se laver les mains avant de manger.

zhèyóu lún邮轮shàngméi yǒu没有zhōng guó中国gōng mín公民zhè zhǒng这种bìng dú病毒mù qián目前méi yǒu没有jìn rù进入zhōng guó中国

Il n’y avait pas de citoyens chinois sur ce paquebot, et ce virus n’est pas non plus entré en Chine pour le moment.

suī rán虽然hàn tǎn bìng dú汉坦病毒tīng qǐ lái听起来yǒu xiē有些mò shēng陌生dànzhǐ yào只要wǒ men我们yǎng chéng养成liáng hǎo良好dewèi shēng卫生xí guàn习惯zhù yì注意huán jìng环境qīng jié清洁jiùbù yòng不用guò dù过度kǒng huāng恐慌

Même si le hantavirus semble peu familier, tant que nous adoptons de bonnes habitudes d’hygiène et que nous veillons à la propreté de notre environnement, il n’est pas nécessaire de paniquer.

bǎo chí保持jiàn kāng健康deshēng huó fāng shì生活方式jiù shì就是zuì hǎo最好debǎo hù保护

Adopter un mode de vie sain est la meilleure protection.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Pourquoi utiliser l’app

Lisez Easy Mandarin News dans l’app Chinese Short Dialogue

Apprenez le chinois avec un audio plus fluide, de la pratique en shadowing et des explications IA instantanées.

Apprenez avec l’actualité et des conversations

Des articles récents et plus de 1 000 contenus de conversation au même endroit.

Un entraînement d’écoute plus efficace

Répétition, réglage de la vitesse et shadowing avec l’audio.

Posez vos questions à l’IA à tout moment

Des explications claires sur le vocabulaire, la grammaire et les tournures, pendant la lecture.