jiǎn pǔ zhài
柬埔寨
hé
和
tài guó
泰国
de
的
huó dòng rén shì
活动人士
yì qǐ
一起
nǔ lì
努力
cù jìn
促进
hé píng
和平
Des militants du Cambodge et de la Thaïlande travaillent ensemble pour promouvoir la paix
zuì jìn最近 ,jiǎn pǔ zhài柬埔寨hé和tài guó泰国yīn wèi因为biān jiè边界wèn tí问题fā shēng发生le了chōng tū冲突 ,hěn很duō多rén人shòu shāng受伤 ,hái yǒu还有hěn很duō多rén人bù dé bù不得不lí kāi离开jiā家 。
Récemment, le Cambodge et la Thaïlande ont eu des conflits à cause de problèmes de frontière, beaucoup de personnes ont été blessées et beaucoup ont dû quitter leur maison.
suī rán虽然liǎng两guó国qiān签le了tíng huǒ停火xié yì协议 ,dàn但rén men人们zhī jiān之间de的dí yì敌意hái还méi yǒu没有xiāo shī消失 。
Bien que les deux pays aient signé un accord de cessez-le-feu, l'hostilité entre les gens n'a pas disparu.
wèi le为了ràng让dà jiā大家bù zài不再chóu hèn仇恨 ,jiǎn pǔ zhài柬埔寨hé和tài guó泰国de的yī xiē一些rén人kāi shǐ开始yì qǐ一起zuò做huó dòng活动 。
Pour que les gens ne se détestent plus, certaines personnes du Cambodge et de la Thaïlande ont commencé à faire des activités ensemble.
tā men他们xiě写shī诗 、chàng gē唱歌 ,xī wàng希望dà jiā大家néng能hù xiāng互相lǐ jiě理解 ,bú yào不要yīn wèi因为xīn wén新闻huò或wǎng luò网络shàng上de的huà话jiù就tǎo yàn讨厌duì fāng对方 。
Ils écrivent des poèmes, chantent des chansons, espérant que tout le monde puisse se comprendre et ne pas se détester à cause des nouvelles ou des paroles sur internet.
hěn很duō多zài在tài guó泰国gōng zuò工作de的jiǎn pǔ zhài柬埔寨rén人yīn wèi因为hài pà害怕huí回le了jiā家 ,zhè这ràng让tài guó泰国de的nóng chǎng农场gōng zuò工作biàn dé变得hěn很kùn nán困难 。
Beaucoup de Cambodgiens travaillant en Thaïlande ont peur de rentrer chez eux, ce qui rend le travail dans les fermes thaïlandaises très difficile.
huó dòng活动de的zǔ zhī zhě组织者shuō说 ,hé píng和平hěn很zhòng yào重要 ,hái zi men孩子们yīng gāi应该néng能huí dào回到xué xiào学校 ,jiā rén家人yě也néng能tuán jù团聚 。
Les organisateurs des activités disent que la paix est importante, les enfants devraient pouvoir retourner à l'école et les familles se réunir.
tā men他们xī wàng希望liǎng两guó国de的lǐng dǎo rén领导人néng能zuò xià坐下lái来tán谈yī一tán谈 ,yòng用hé píng和平de的fāng fǎ方法jiě jué解决wèn tí问题 ,bú yào不要zài再yòng用bào lì暴力 。
Ils espèrent que les dirigeants des deux pays pourront s'asseoir et discuter, résoudre les problèmes de manière pacifique et ne plus utiliser la violence.
dà jiā大家dōu都xī wàng希望yǒu有yī一tiān天 ,jiǎn pǔ zhài柬埔寨rén人hé和tài guó泰国rén人kě yǐ可以xiàng像péng yǒu朋友yī yàng一样shēng huó生活zài在yì qǐ一起 ,hù xiāng互相bāng zhù帮助 ,yì qǐ一起guò过shàng上gèng更hǎo好de的shēng huó生活 。
Tout le monde espère qu'un jour, les Cambodgiens et les Thaïlandais pourront vivre ensemble comme des amis, s'entraider et avoir une vie meilleure ensemble.