chē pái
车牌
fēng bō
风波
ràng
让
xiāng gǎng
香港
nán zi
男子
lí kāi
离开
jiā xiāng
家乡
License Plate Controversy Causes Hong Kong Man to Leave Hometown
xiāng gǎng 香港 nán zi 男子 zhào 赵 xiān shēng 先生 yīn wèi 因为 tā 他 de 的 bǎo shí jié 保时捷 chē pái 车牌 “ US8964 ” shòu dào 受到 hěn 很 duō 多 má fán 麻烦 。
Mr. Zhao, a man from Hong Kong, has faced many troubles because of his Porsche license plate "US8964."
zhè ge 这个 hào mǎ 号码 hé 和 zhōng guó 中国 1989 nián 年 6 yuè 月 4 rì 日 de 的 tiān ān mén 天安门 shì jiàn 事件 yǒu guān 有关 , shì 是 yí gè 一个 hěn 很 mǐn gǎn 敏感 de 的 huà tí 话题 。
This number is related to the Tiananmen Square incident on June 4, 1989, in China, which is a very sensitive topic.
guò qù 过去 yī 一 nián 年 lǐ 里 , zhào 赵 xiān shēng 先生 hé 和 jiā rén 家人 shōu dào 收到 hěn 很 duō 多 nì míng 匿名 xìn 信 , yǒu rén 有人 wēi xié 威胁 yào 要 jǔ bào 举报 tā men 他们 , hái 还 gěi 给 tā 他 de 的 lín jū 邻居 hé 和 jiā rén 家人 fā xìn 发信 , shèn zhì 甚至 tā 他 de 的 nǚ ér 女儿 zài 在 xué xiào 学校 yě 也 bèi 被 tóu sù 投诉 。
Over the past year, Mr. Zhao and his family have received many anonymous letters; some people threatened to report them, sent letters to his neighbors and family, and even his daughter was complained about at school.
zhào 赵 xiān shēng 先生 shuō 说 , tā 他 yī 一 kāi shǐ 开始 zhǐ shì 只是 jué de 觉得 zhè ge 这个 hào mǎ 号码 hěn 很 zhòng yào 重要 , xiǎng 想 yòng 用 zì jǐ 自己 de 的 fāng shì 方式 jì niàn 纪念 zhè 这 yī 一 tiān 天 , méi yǒu 没有 xiǎng dào 想到 huì 会 dài lái 带来 zhè me 这么 duō 多 wèn tí 问题 。
Mr. Zhao said that at first, he just thought the number was important and wanted to commemorate that day in his own way, not expecting it to cause so many problems.
měi nián 每年 6 yuè 月 4 rì 日 , tā 他 huì 会 kāi chē 开车 zài 在 wéi duō lì yà gōng yuán 维多利亚公园 fù jìn 附近 zhuàn quān 转圈 , dàn 但 jǐng chá 警察 duō cì 多次 yǐ 以 gè zhǒng 各种 lǐ yóu 理由 kòu liú 扣留 tā 他 de 的 chē 车 。
Every year on June 4, he would drive around Victoria Park, but the police detained his car multiple times for various reasons.
hòu lái 后来 , zhào 赵 xiān shēng 先生 jué dìng 决定 bǎ 把 chē 车 yùn chū 运出 xiāng gǎng 香港 , bìng 并 hé 和 nǚ ér 女儿 yì qǐ 一起 bān 搬 dào 到 yīng guó 英国 。
Later, Mr. Zhao decided to ship his car out of Hong Kong and moved to the UK with his daughter.
xiàn zài 现在 , zhè ge 这个 chē pái 车牌 yě 也 bèi 被 zhèng fǔ 政府 shōu huí 收回 le 了 。
Now, the government has also taken back this license plate.
hěn 很 duō 多 xiāng gǎng 香港 rén 人 kàn dào 看到 zhè ge 这个 xīn wén 新闻 hòu 后 , jué de 觉得 hěn 很 nán guò 难过 , yě 也 jué de 觉得 zhèng fǔ 政府 duì 对 yí gè 一个 chē pái 车牌 dōu 都 zhè me 这么 hài pà 害怕 , shí zài 实在 hěn 很 qí guài 奇怪 。
Many people in Hong Kong felt very sad after seeing this news and found it strange that the government is so afraid of just a license plate.
Share