Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
zhōng guó
中国
jiā kuài
加快
tàn pái fàng
碳排放
jiāo yì shì chǎng
交易市场
tuī dòng
推动
lǜ sè
绿色
jīng jì
经济
La Chine accélère le marché des échanges de droits d'émission de carbone pour promouvoir l'économie verte
本站:原文:
zhōng guó中国zhèng zài正在nǔ lì努力jiǎn shǎo减少kōng qì wū rǎn空气污染bǎo hù保护huán jìng环境

La Chine s'efforce de réduire la pollution de l'air et de protéger l'environnement.

zhōng guó中国zhèng fǔ政府jué dìng决定kuò dà扩大quán guó全国tàn pái fàng碳排放jiāo yì交易shì chǎng市场

Le gouvernement chinois a décidé d'élargir le marché national des échanges de droits d'émission de carbone.

xiàn zài现在zhè ge这个shì chǎng市场zhǔ yào主要shìdiàn lì电力gōng sī公司cān jiā参加

Actuellement, ce marché est principalement composé d'entreprises électriques.

dào2027niángāng tiě钢铁shuǐ ní水泥děnggōng chǎng工厂yàojiā rù加入

D'ici 2027, de grandes usines comme celles de l'acier, du ciment et de l'aluminium devront également rejoindre.

měi gè每个gōng sī公司dōuyǒuyí gè一个pái fàng排放shàng xiàn上限rú guǒ如果gōng sī公司jiǎn shǎo减少lewū rǎn污染kě yǐ可以duō yú多余detàn pái fàng碳排放é dù额度màigěiqí tā其他gōng sī公司

Chaque entreprise a un plafond d'émissions ; si une entreprise réduit sa pollution, elle peut vendre ses « quotas d'émission de carbone » excédentaires à d'autres entreprises.

zhè yàng这样dà jiā大家yǒudòng lì动力yònggèngqīng jié清洁dejì shù技术

Ainsi, chacun est motivé à utiliser des technologies plus propres.

zhōng guó中国xī wàng希望dào2030niánzhè ge这个shì chǎng市场néngbāng zhù帮助guó jiā国家jiǎn shǎo减少wū rǎn污染zhī chí支持lǜ sè绿色fā zhǎn发展

La Chine espère qu'en 2030, ce marché aidera le pays à réduire la pollution et à soutenir le développement vert.

suī rán虽然zhōng guó中国háiyònghěnduōméifā diàn发电dàntōng guò通过tànjiāo yì shì chǎng交易市场zhōng guó中国kě yǐ可以màn màn慢慢jiǎn shǎo减少wū rǎn污染tóng shí同时bǎo chí保持jīng jì经济fā zhǎn发展

Bien que la Chine utilise encore beaucoup de charbon pour produire de l'électricité, grâce au marché des échanges de carbone, elle peut réduire progressivement la pollution tout en maintenant la croissance économique.

zhōng guó中国demù biāo目标shì2030niánqiándá dào达到tàn pái fàng碳排放gāo fēng高峰2060niánshí xiàn实现tàn zhōng hé碳中和

L'objectif de la Chine est d'atteindre un pic d'émissions de carbone avant 2030 et d'atteindre la neutralité carbone d'ici 2060.

zhè ge这个xīnzhèng cè政策ràngzhōng guó中国zàibǎo hù保护dì qiú地球fāng miàn方面biàn dé变得gèngzhòng yào重要gǔ lì鼓励gèngduōgōng sī公司gōng chǎng工厂shǐ yòng使用huán bǎo环保defāng fǎ方法

Cette nouvelle politique rend la Chine plus importante dans la protection de la planète et encourage davantage d'entreprises et d'usines à utiliser des méthodes respectueuses de l'environnement.

中国加快碳排放交易市场,推动绿色经济 - Easy Mandarin News