zhōng guó
中国
xiǎng
想
jiǎn shǎo
减少
qīng shào nián
青少年
shàng wǎng
上网
shí jiān
时间
Trung Quốc muốn giảm thời gian sử dụng Internet của thanh thiếu niên
zuì jìn最近 ,zhōng guó中国zhèng fǔ政府xiǎng yào想要jiǎn shǎo减少qīng shào nián青少年zài在shǒu jī手机hé和shè jiāo méi tǐ社交媒体shàng上de的shí jiān时间 。
Gần đây, chính phủ Trung Quốc muốn giảm thời gian thanh thiếu niên sử dụng điện thoại và mạng xã hội.
yǒu xiē有些rén人jué de觉得qīng shào nián青少年shàng wǎng上网tài太duō多 ,duì对xué xí学习hé和shēn tǐ身体bù hǎo不好 。
Một số người cho rằng thanh thiếu niên dùng mạng quá nhiều, điều này không tốt cho việc học và sức khỏe.
qián前lán qiú篮球míng xīng明星yáo míng姚明jiàn yì建议 ,xué shēng学生měi gè每个xué qī学期yǒu有yī一tiān天bù不shǐ yòng使用diàn zi电子chǎn pǐn产品 ,qù去hù wài户外yùn dòng运动 。
Cựu ngôi sao bóng rổ Yao Ming đề nghị học sinh mỗi học kỳ có một ngày không sử dụng thiết bị điện tử và ra ngoài vận động.
zhèng fǔ政府yě也xī wàng希望jiā qiáng加强duì对wǎng luò网络yóu xì游戏de的guǎn lǐ管理 ,bǎo hù保护wèi chéng nián rén未成年人de的jiàn kāng健康 。
Chính phủ cũng muốn tăng cường quản lý các trò chơi trực tuyến để bảo vệ sức khỏe của trẻ vị thành niên.
xiàn zài现在 ,zhōng guó中国yǒu有hěn很duō多qīng shào nián青少年yòng用hù lián wǎng互联网 ,jī hū几乎měi gè每个rén人dōu都yǒu有shǒu jī手机 。
Hiện nay, nhiều thanh thiếu niên ở Trung Quốc sử dụng internet, gần như ai cũng có điện thoại.
hěn很duō多xué shēng学生xū yào需要yòng用shǒu jī手机hé和diàn nǎo电脑zuò做zuò yè作业 ,yě也xǐ huān喜欢yòng用dǒu yīn抖音 、xiǎo hóng shū小红书děng等shè jiāo社交píng tái平台hé和péng yǒu朋友liáo tiān聊天 。
Nhiều học sinh cần dùng điện thoại và máy tính để làm bài tập, cũng thích trò chuyện với bạn bè trên các nền tảng xã hội như TikTok và Xiaohongshu.
yǒu xiē有些rén人jué de觉得 ,hù lián wǎng互联网ràng让qīng shào nián青少年kě yǐ可以fàng sōng放松hé和hé和péng yǒu朋友jiāo liú交流 ,yīn wèi因为tā men他们píng shí平时xué xí学习hěn很máng忙 ,méi yǒu没有tài太duō多zì yóu自由shí jiān时间 。
Một số người nghĩ rằng internet giúp thanh thiếu niên thư giãn và giao tiếp với bạn bè vì họ học rất bận, không có nhiều thời gian rảnh.
suī rán虽然zhèng fǔ政府yǒu有yī xiē一些guī dìng规定 ,bǐ rú比如wǎn shàng晚上bù néng不能wán玩yóu xì游戏 ,zhōu mò周末zhǐ néng只能wán玩yī huì er一会儿 ,dàn但yǒu xiē有些qīng shào nián青少年hái shì还是néng能zhǎo dào找到bàn fǎ办法jì xù继续shàng wǎng上网 。
Mặc dù chính phủ có một số quy định, như không được chơi game vào ban đêm và chỉ chơi một lúc vào cuối tuần, nhưng một số thanh thiếu niên vẫn tìm cách tiếp tục lên mạng.
yǒu有de的rén人rèn wéi认为 ,jiǎn shǎo减少xué yè学业yā lì压力hé和zēng jiā增加hù wài户外huó dòng活动 ,kě néng可能bǐ比xiàn zhì限制shàng wǎng上网gèng更yǒu yòng有用 。
Có người cho rằng giảm áp lực học tập và tăng hoạt động ngoài trời có thể hữu ích hơn là hạn chế việc sử dụng internet.
By 凯瑟琳·迈克尔森 / 美国之音中文网 |Public Domain|Modified & AI-assisted