zhōng gòng
中共
huì bú huì
会不会
huǐ diào
毁掉
zhōng guó
中国
wén míng
文明
?
Đảng Cộng sản Trung Quốc có phá hủy nền văn minh Trung Quốc không?
yǒu xiē 有些 rén 人 dān xīn 担心 zhōng guó gòng chǎn dǎng 中国共产党 huì bú huì 会不会 pò huài 破坏 zhōng guó 中国 de 的 wén míng 文明 。
Một số người lo lắng liệu Đảng Cộng sản Trung Quốc có phá hủy nền văn minh Trung Quốc hay không.
yǐ qián 以前 de 的 huáng dì 皇帝 suī rán 虽然 hěn 很 qiáng dà 强大 , dàn 但 méi yǒu 没有 ràng 让 zhōng guó 中国 wén míng 文明 xiāo shī 消失 。
Mặc dù các hoàng đế trước đây rất mạnh mẽ, nhưng họ không để nền văn minh Trung Quốc biến mất.
xiàn zài 现在 de 的 gòng chǎn dǎng 共产党 yǒu 有 hěn 很 duō 多 xiàn dài 现代 kē jì 科技 , kě yǐ 可以 kòng zhì 控制 shè huì 社会 de 的 hěn 很 duō fāng miàn 多方面 , yǒu rén 有人 jué de 觉得 zhè yàng 这样 kě néng 可能 huì 会 ràng 让 zhōng guó 中国 de 的 chuán tǒng 传统 wén huà 文化 duàn 断 diào 掉 。
Đảng Cộng sản hiện nay có nhiều công nghệ hiện đại và có thể kiểm soát nhiều khía cạnh của xã hội; một số người cảm thấy điều này có thể làm đứt đoạn văn hóa truyền thống của Trung Quốc.
bù guò 不过 , yě 也 yǒu rén 有人 rèn wéi 认为 zhōng guó 中国 de 的 wén huà 文化 hěn 很 yǒu 有 lì liàng 力量 , bù 不 róng yì 容易 bèi 被 xiāo miè 消灭 。
Tuy nhiên, cũng có người tin rằng văn hóa Trung Quốc rất mạnh mẽ và không dễ bị tiêu diệt.
yǒu xiē 有些 jì zhě 记者 、 lǎo shī 老师 hé 和 xué shēng 学生 mào 冒 zhe 着 wēi xiǎn 危险 , jiān chí 坚持 jì lù 记录 zhēn shí 真实 de 的 lì shǐ 历史 。
Một số nhà báo, giáo viên và sinh viên liều mình ghi lại lịch sử chân thực.
tā men 他们 suī rán 虽然 méi yǒu 没有 zǔ zhī 组织 , dàn 但 yǒu 有 yī yàng 一样 de 的 xiǎng fǎ 想法 , jiù shì 就是 yào 要 bǎo hù 保护 zhōng guó 中国 de 的 chuán tǒng 传统 jià zhí guān 价值观 , bǐ rú 比如 “ yì 义 ” 。
Mặc dù họ không có tổ chức, nhưng họ có cùng một ý tưởng là bảo vệ các giá trị truyền thống của Trung Quốc, như 'nghĩa'.
lì shǐ 历史 shàng 上 yǒu 有 hěn 很 duō 多 rén 人 zhàn 站 chū lái 出来 shuō 说 zhēn 真 huà 话 , bǐ rú 比如 lín zhāo 林昭 、 liú xiǎo bō 刘晓波 děng 等 。
Lịch sử có nhiều người đứng lên nói sự thật, như Lâm Chiêu, Lưu Hiểu Ba và những người khác.
tā men 他们 méi yǒu 没有 lǐng dǎo 领导 , yě 也 méi yǒu 没有 zhèng shì 正式 de 的 zǔ zhī 组织 , zhǐ shì 只是 yòng 用 wǎng luò 网络 lián xì 联系 。
Họ không có lãnh đạo hay tổ chức chính thức, chỉ liên lạc qua mạng internet.
suī rán 虽然 zhè yàng 这样 hěn 很 wēi xiǎn 危险 , dàn 但 tā men 他们 hái shì 还是 jiān chí xià qù 坚持下去 。
Mặc dù điều này rất nguy hiểm, họ vẫn kiên trì.
měi 每 yí dài 一代 rén 人 dōu 都 huì 会 yǒu 有 xīn 新 de 的 kàng yì zhě 抗议者 chū xiàn 出现 , yīn wèi 因为 zhǐ yào 只要 yǒu 有 bù 不 gōng píng 公平 de 的 shì qíng 事情 , jiù 就 huì 会 yǒu 有 rén 人 fǎn duì 反对 。
Mỗi thế hệ đều có người phản đối mới vì chỉ cần có điều bất công, sẽ có người phản đối.
zhōng guó 中国 de 的 chuán tǒng 传统 wén huà 文化 lǐ 里 yǒu 有 hěn 很 duō 多 guān yú 关于 zhèng yì 正义 de 的 gù shì 故事 , bǐ rú 比如 qū yuán 屈原 hé 和 sū dōng pō 苏东坡 de 的 wén zhāng 文章 。
Văn hóa truyền thống Trung Quốc có nhiều câu chuyện về công lý, như các bài viết của Khuất Nguyên và Tô Đông Pha.
xiàn zài 现在 de 的 rén 人 yě 也 cóng 从 zhè xiē 这些 gù shì 故事 lǐ 里 dé dào 得到 lì liàng 力量 。
Người hiện nay cũng lấy sức mạnh từ những câu chuyện này.
gòng chǎn dǎng 共产党 hěn 很 pà 怕 zhè xiē 这些 shuō 说 zhēn huà 真话 de 的 rén 人 , yīn wèi 因为 tā men 他们 huì 会 ràng 让 dà jiā 大家 kàn dào 看到 zhēn shí 真实 de 的 lì shǐ 历史 。
Đảng Cộng sản rất sợ những người nói sự thật này vì họ cho mọi người thấy lịch sử thật.
rú guǒ 如果 dà jiā 大家 dōu 都 zhī dào 知道 zhēn xiàng 真相 , kě néng 可能 huì 会 yǐng xiǎng 影响 zhèng fǔ 政府 de 的 quán lì 权力 。
Nếu mọi người đều biết sự thật, có thể ảnh hưởng đến quyền lực của chính phủ.
qí shí 其实 , lǎo bǎi xìng 老百姓 zuì 最 guān xīn 关心 de 的 shì 是 shēng huó 生活 、 jiào yù 教育 hé 和 gōng píng 公平 , zhè xiē 这些 hé 和 chuán tǒng 传统 de 的 “ yì 义 ” yǒu 有 hěn 很 dà 大 guān xì 关系 。
Thực ra, người dân bình thường quan tâm nhất đến cuộc sống, giáo dục và công bằng, những điều này liên quan nhiều đến khái niệm truyền thống 'nghĩa'.
Share
By 林培瑞 / 美国之音中文网 | Public Domain | Modified & AI-assisted