yí gè
一个
shòu huān yíng
受欢迎
de
的
zhōng wén
中文
bō kè
播客
Một Podcast Tiếng Trung Phổ Biến
yǒu有yí gè一个zhōng wén中文bō kè播客jiào叫 “bù hé shí yí不合时宜 ” ,tā它hěn很shòu受zhōng guó中国hé和hǎi wài huá rén海外华人de的huān yíng欢迎 。
Có một podcast tiếng Trung tên là "Không Đúng Thời", rất được người Trung Quốc trong nước và người Hoa ở nước ngoài yêu thích.
zhè gè这个bō kè播客cóng从 2019nián年kāi shǐ开始 ,zhǔ chí rén主持人shì是ruò hán若含hé和mèng cháng孟常 ,tā men他们xiàn zài现在zhù住zài在hé lán荷兰 。
Podcast này bắt đầu từ năm 2019, người dẫn chương trình là Nhược Hàn và Mạnh Thường, họ hiện sống ở Hà Lan.
tā men他们huì会hé和jiā bīn嘉宾yì qǐ一起tǎo lùn讨论hěn很duō多yǒu yì sī有意思de的huà tí话题 ,bǐ rú比如xìng bié性别píng děng平等 、huán jìng bǎo hù环境保护 、hūn yīn婚姻 、zài在guó wài国外shēng huó生活 、diàn yǐng电影hé和xīn新kē jì科技děng等 。
Họ cùng khách mời thảo luận nhiều chủ đề thú vị, như bình đẳng giới, bảo vệ môi trường, hôn nhân, sống ở nước ngoài, phim ảnh và công nghệ mới.
zhè gè这个bō kè播客de的tīng zhòng听众dà duō大多shì是nián qīng rén年轻人 ,yǒu有de的zài在zhōng guó中国 ,yǒu有de的zài在guó wài国外xué xí学习huò或gōng zuò工作 。
Phần lớn người nghe podcast là người trẻ, có người ở Trung Quốc, có người đang học tập hoặc làm việc ở nước ngoài.
dà jiā大家kě yǐ可以tōng guò通过wǎng luò网络hé和zhǔ chí rén主持人hù dòng互动 。
Mọi người có thể tương tác với người dẫn chương trình qua mạng internet.
zuò做bō kè播客yǒu有yī xiē一些tiǎo zhàn挑战 ,bǐ rú比如yào要zhǎo dào找到yǒu qù有趣de的huà tí话题 ,hái还yào要bǎo chí保持jié mù节目yǒu xīn yì有新意 。
Làm podcast có một số thách thức, ví dụ như phải tìm chủ đề thú vị và giữ cho chương trình luôn mới mẻ.
zhè gè这个bō kè播客yě也tán谈guò过yī xiē一些mǐn gǎn敏感de的huà tí话题 ,bǐ rú比如yì qíng疫情hé和shè huì社会shì jiàn事件 ,yǒu shí hòu有时候jié mù节目huì会bèi被xià jià下架 。
Podcast cũng đã nói về một số chủ đề nhạy cảm, như đại dịch và các sự kiện xã hội, đôi khi chương trình bị gỡ xuống.
suī rán虽然yǒu有kùn nán困难 ,dàn但tā men他们xī wàng希望tōng guò通过bō kè播客ràng让gèng更duō多rén人liǎo jiě了解bù tóng不同de的guān diǎn观点hé和gù shì故事 。
Mặc dù gặp khó khăn, họ hy vọng qua podcast sẽ giúp nhiều người hiểu hơn về các quan điểm và câu chuyện khác nhau.