bā jī sī tǎn
巴基斯坦
de
的
xiàn dài huà
现代化
hé
和
wén huà
文化
wèn tí
问题
Hiện đại hóa và các vấn đề văn hóa của Pakistan
bā jī sī tǎn巴基斯坦xiàn zài现在hěn很zhòng shì重视xiàn dài huà现代化 ,bǐ rú比如jiàn建gāo lóu高楼 、xiū修gāo sù gōng lù高速公路hé和kāi开dà大shāng chǎng商场 。
Pakistan hiện nay rất coi trọng hiện đại hóa, ví dụ như xây dựng các tòa nhà cao tầng, làm đường cao tốc và mở các trung tâm thương mại lớn.
hěn很duō多rén人jué de觉得zhè xiē这些shì是jìn bù进步de的biāo zhì标志 ,dàn但qí shí其实nóng cūn农村hé和xiǎo小chéng shì城市de的rén men人们bìng并méi yǒu没有dé dào得到hǎo chù好处 。
Nhiều người cho rằng đây là dấu hiệu của sự tiến bộ, nhưng thực tế người dân ở nông thôn và các thị trấn nhỏ không được hưởng lợi.
nóng mín农民biàn dé变得gèng更qióng穷 ,chuán tǒng传统de的cān guǎn餐馆bèi被kuài cān diàn快餐店qǔ dài取代 ,nián qīng rén年轻人yě也kāi shǐ开始chī吃bù不jiàn kāng健康de的shí wù食物 。
Nông dân trở nên nghèo hơn, các nhà hàng truyền thống bị thay thế bởi cửa hàng thức ăn nhanh, và giới trẻ cũng bắt đầu ăn các loại thực phẩm không lành mạnh.
hěn很duō多xué xiào学校hé和dà xué大学xǐ huān喜欢yòng用yīng yǔ英语hé和wài lái外来de的jiào yù教育fāng shì方式 ,jié guǒ结果hěn很duō多nián qīng rén年轻人bú huì不会shuō说zì jǐ自己de的mǔ yǔ母语páng zhē pǔ yǔ旁遮普语le了 。
Nhiều trường học và đại học thích sử dụng tiếng Anh và phương pháp giáo dục nước ngoài, dẫn đến nhiều bạn trẻ không thể nói tiếng Punjabi - ngôn ngữ mẹ đẻ của mình.
tā men他们zài在jiā lǐ家里shuō说wū ěr dōu yǔ乌尔都语hé和yīng yǔ英语 ,hé和jiā rén家人jiāo liú交流biàn dé变得kùn nán困难 。
Họ nói tiếng Urdu và tiếng Anh ở nhà, khiến việc giao tiếp với gia đình trở nên khó khăn.
zhè yàng这样 ,bā jī sī tǎn巴基斯坦de的wén huà文化hé和yǔ yán语言màn màn慢慢bèi被wàng jì忘记le了 。
Bằng cách này, văn hóa và ngôn ngữ của Pakistan dần dần bị lãng quên.
zuò zhě作者rèn wéi认为 ,zhēn zhèng真正de的fā zhǎn发展yīng gāi应该bǎo hù保护běn dì本地wén huà文化hé和jīng jì经济 ,ràng让měi gè rén每个人dōu都néng能shòu yì受益 ,ér而bú shì不是zhǐ只zhuī qiú追求biǎo miàn表面de的xiàn dài huà现代化 。
Tác giả cho rằng, sự phát triển thực sự nên bảo vệ văn hóa và kinh tế địa phương, để mọi người đều được hưởng lợi, chứ không chỉ theo đuổi hiện đại hóa bề ngoài.