Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
lí kāi
离开
jiā xiāng
家乡
de
sī niàn
思念
Nỗi Nhớ Quê Hương Khi Rời Xa
本站:原文:
xiǎo shí hòu小时候cóng méi从没xiǎngguòyàohěnyuǎndedà chéng shì大城市

Khi còn nhỏ, tôi chưa bao giờ nghĩ đến việc đi đến một thành phố lớn xa xôi.

xǐ huān喜欢jiā rén家人péng yǒu朋友yì qǐ一起wánchàng gē唱歌tiào wǔ跳舞

Tôi thích chơi, hát và nhảy cùng gia đình và bạn bè.

wǒ men我们huìzàijié rì节日yì qǐ一起fàngyān huā烟花dà jiā大家dōuhěnkāi xīn开心

Chúng tôi thường cùng nhau bắn pháo hoa trong các dịp lễ, mọi người đều rất vui.

hòu lái后来yǒu xiē有些qīn rén亲人lebié de别的guó jiā国家shēng huó生活míng bái明白tā men他们wèi shén me为什么yàolí kāi离开

Sau này, một số người thân đã sang sống ở nước khác, tôi không hiểu tại sao họ phải rời đi.

zhǎng dà长大hòumíng bái明白lehěnduōrényīn wèi因为jiā xiāng家乡yǒukùn nán困难bǐ rú比如gōng zuò工作shǎoshēng huó生活ān quán安全zhǐ néng只能bié de别的dì fāng地方zhǎogènghǎodeshēng huó生活

Khi lớn lên, tôi hiểu rằng nhiều người rời quê vì quê hương gặp khó khăn, như ít việc làm, cuộc sống không an toàn, nên họ phải đi nơi khác tìm cuộc sống tốt hơn.

lí kāi离开jiā xiāng家乡hòuhěnxiǎng niàn想念jiā rén家人péng yǒu朋友hái yǒu还有xiǎo shí hòu小时候dekuài lè快乐shí guāng时光

Sau khi rời quê, tôi rất nhớ gia đình, bạn bè và những khoảng thời gian vui vẻ khi còn nhỏ.

huìxiǎng niàn想念nǎi nǎi奶奶zuòdefànjiā lǐ家里dexiǎo gǒu小狗

Tôi cũng nhớ những bữa ăn bà nấu và chú chó nhỏ ở nhà.

suī rán虽然xiàn zài现在wǒ men我们kě yǐ可以yòngshǒu jī手机lián xì联系dànhái shì还是jué de觉得hěnyuǎn

Dù bây giờ chúng tôi có thể liên lạc qua điện thoại, nhưng vẫn cảm thấy rất xa.

yǒu shí hòu有时候huìjué de觉得nán guò难过yīn wèi因为bù néng不能jiā rén家人yì qǐ一起qìng zhù庆祝zhòng yào重要derì zi日子

Đôi khi, tôi cảm thấy buồn vì không thể cùng gia đình ăn mừng những ngày quan trọng.

suī rán虽然shēng huó生活zàixīndì fāng地方yǒuhěnduōtiǎo zhàn挑战bǐ rú比如zhǎogōng zuò工作xuéxīnyǔ yán语言dànzhī dào知道xuǎn zé选择xīndedì fāng地方shēng huó生活shìwèi le为了gènghǎodewèi lái未来

Dù sống ở nơi mới có nhiều thử thách, như tìm việc và học ngôn ngữ mới, tôi biết rằng chọn sống ở nơi mới là vì tương lai tốt đẹp hơn.

duìsuǒ yǒu所有lí kāi离开jiā xiāng家乡derénxiǎngshuōwǒ men我们yàoyǒng gǎn勇敢shēng huó生活yàoxiāng xìn相信wèi lái未来huìgènghǎo

Tôi muốn nói với tất cả những người rời quê: Hãy sống dũng cảm và tin rằng tương lai sẽ tốt đẹp hơn.

By Melissa Vida / Global Voices |CC BY 3.0|Modified & AI-assisted
离开家乡的思念 - Easy Mandarin News