gǎn dào
感到
yā lì
压力
dà
大
?
shì
试
shì
试
zhè ge
这个
“
hū xī fǎ
呼吸法
”
Cảm thấy căng thẳng? Hãy thử “phương pháp thở” này
zuì jìn 最近 shì 是 zhōng guó 中国 de 的 “ zhí yè jiàn kāng 职业健康 ” xuān chuán 宣传 zhōu 周 。
Gần đây là Tuần lễ tuyên truyền về “sức khỏe nghề nghiệp” của Trung Quốc.
xiàn zài 现在 de 的 shàng bān zú 上班族 yā lì 压力 yuè lái yuè 越来越 dà 大 , hěn duō 很多 rén 人 zài 在 gōng zuò 工作 zhōng 中 huì 会 gǎn dào 感到 jiāo lǜ 焦虑 、 pí bèi 疲惫 。
Nhân viên văn phòng ngày nay chịu áp lực ngày càng lớn, nhiều người cảm thấy lo lắng và mệt mỏi trong công việc.
zhuān jiā 专家 tí xǐng 提醒 dà jiā 大家 , xīn lǐ jiàn kāng 心理健康 hé 和 shēn tǐ jiàn kāng 身体健康 tóng yàng 同样 zhòng yào 重要 。
Các chuyên gia nhắc mọi người rằng sức khỏe tinh thần cũng quan trọng như sức khỏe thể chất.
qí shí 其实 , shì dàng 适当 de 的 jiāo lǜ 焦虑 bìng 并 bù 不 quán 全 shì 是 huài shì 坏事 。
Thực ra, lo lắng ở mức độ vừa phải không hoàn toàn là điều xấu.
dāng 当 wǒ men 我们 gǎn dào 感到 yā lì 压力 shí 时 , dà nǎo 大脑 huì 会 gèng 更 jí zhōng 集中 , xiào lǜ 效率 yě 也 kě néng 可能 gèng 更 gāo 高 。
Khi chúng ta cảm thấy căng thẳng, não bộ sẽ tập trung hơn và hiệu suất cũng có thể cao hơn.
dàn shì 但是 , rú guǒ 如果 yā lì 压力 tài 太 dà 大 , ràng 让 nǐ 你 lián xù 连续 liǎng zhōu 两周 dōu 都 xīn qíng 心情 bù hǎo 不好 、 jì bú zhù 记不住 shì qíng 事情 , shèn zhì 甚至 yǐng xiǎng 影响 le 了 gōng zuò 工作 néng lì 能力 , nà 那 jiù 就 xū yào 需要 yǐn qǐ 引起 zhòng shì 重视 le 了 。
Tuy nhiên, nếu áp lực quá lớn khiến bạn liên tục buồn bã trong hai tuần, hay quên, thậm chí ảnh hưởng đến khả năng làm việc, thì cần phải chú ý.
xiàn zài 现在 yǒu 有 yī zhǒng 一种 xiàn xiàng 现象 jiào 叫 “ wēi xiào yì yù 微笑抑郁 ” 。
Hiện nay có một hiện tượng gọi là “trầm cảm mỉm cười”.
yǒu 有 de 的 rén 人 zài 在 gōng sī 公司 biǎo xiàn 表现 dé 得 hěn 很 kāi xīn 开心 , zǒng shì 总是 dài 带 zhe 着 xiào róng 笑容 , dàn 但 xià bān 下班 huí jiā 回家 hòu 后 què 却 jué de 觉得 fēi cháng 非常 nán guò 难过 , shèn zhì 甚至 shēn tǐ 身体 huì 会 chū xiàn 出现 tóu téng 头疼 、 wèi kǒu 胃口 bù hǎo 不好 děng 等 wèn tí 问题 。
Có người ở công ty tỏ ra rất vui vẻ, lúc nào cũng nở nụ cười, nhưng khi tan làm về nhà lại cảm thấy vô cùng buồn bã, thậm chí cơ thể còn xuất hiện các vấn đề như đau đầu, chán ăn.
zhuān jiā 专家 jiàn yì 建议 , zhè shí hòu 这时候 yīng gāi 应该 duō 多 hé 和 jiā rén 家人 、 péng yǒu 朋友 liáo tiān 聊天 , xún zhǎo 寻找 xīn lǐ 心理 zhī chí 支持 , bú yào 不要 yí gè 一个 rén 人 jiān chí 坚持 。
Các chuyên gia khuyên rằng lúc này nên trò chuyện nhiều hơn với gia đình, bạn bè, tìm kiếm sự hỗ trợ tinh thần, đừng cố gắng chịu đựng một mình.
rú guǒ 如果 nǐ 你 zài 在 gōng zuò 工作 zhōng 中 tū rán 突然 gǎn dào 感到 fēi cháng 非常 jǐn zhāng 紧张 , kě yǐ 可以 shì 试 shì 试 zhuān jiā 专家 tuī jiàn 推荐 de 的 “ 4-7-8 hū xī 呼吸 fàng sōng 放松 fǎ 法 ” 。
Nếu đột nhiên cảm thấy rất căng thẳng trong lúc làm việc, bạn có thể thử “phương pháp thư giãn hít thở 4-7-8” do chuyên gia khuyến nghị.
zhè ge 这个 fāng fǎ 方法 fēi cháng 非常 jiǎn dān 简单 。
shǒu xiān 首先 , yòng 用 bí zi 鼻子 xī qì 吸气 , xīn lǐ 心里 mò shù 默数 4 miǎo 秒 ; rán hòu 然后 , biē zhù 憋住 qì 气 , mò shù 默数 7 miǎo 秒 ; zuì hòu 最后 , màn màn 慢慢 hū qì 呼气 , mò shù 默数 8 miǎo 秒 。
Trước hết, hít vào bằng mũi và đếm thầm 4 giây; sau đó nín thở và đếm 7 giây; cuối cùng, thở ra chậm rãi và đếm 8 giây.
chóng fù 重复 zhè tào 这套 dòng zuò 动作 5 dào 到 8 cì 次 , nǐ 你 de 的 xīn tiào 心跳 huì 会 biàn 变 màn 慢 , jǐn zhāng 紧张 de 的 qíng xù 情绪 yě 也 néng 能 kuài sù 快速 dé dào 得到 huǎn jiě 缓解 。
Lặp lại động tác này 5 đến 8 lần, nhịp tim của bạn sẽ chậm lại và cảm giác căng thẳng cũng có thể được xoa dịu nhanh chóng.
gōng zuò 工作 shì 是 wèi le 为了 gèng 更 hǎo 好 dì 地 shēng huó 生活 。
Làm việc là để sống tốt hơn.
gǎn dào 感到 lèi 累 de 的 shí hòu 时候 , qǐng 请 tíng xià lái 停下来 shēn hū xī 深呼吸 。
Khi cảm thấy mệt, hãy dừng lại và hít thở sâu.
zhǐ yǒu 只有 xīn qíng 心情 biàn 变 hǎo 好 le 了 , wǒ men 我们 cái néng 才能 yǒu 有 gèng 更 duō 多 de 的 néng liàng 能量 qù 去 miàn duì 面对 míng tiān 明天 de 的 tiǎo zhàn 挑战 。
Chỉ khi tâm trạng tốt hơn, chúng ta mới có thêm năng lượng để đối mặt với những thử thách của ngày mai.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted