2026
nián
年
zhōng guó
中国
gāo kǎo
高考
zhèng shì
正式
kāi shǐ
开始
Kỳ thi đại học Trung Quốc năm 2026 chính thức bắt đầu
liù yuè 六月 qī rì 七日 , 2026 nián 2026年 zhōng guó 中国 de 的 gāo kǎo 高考 zhèng shì 正式 kāi shǐ 开始 le 了 。
Ngày 7 tháng 6, kỳ thi đại học Trung Quốc năm 2026 chính thức bắt đầu.
jīn nián 今年 , quán guó 全国 yǒu 有 yī qiān èr bǎi jiǔ shí wàn míng 一千二百九十万名 xué shēng 学生 cān jiā 参加 zhè 这 chǎng 场 zhòng yào 重要 de 的 kǎo shì 考试 。
Năm nay, trên toàn quốc có 12,9 triệu học sinh tham gia kỳ thi quan trọng này.
gāo kǎo 高考 duì 对 zhōng guó 中国 xué shēng 学生 lái 来 shuō 说 yì yì 意义 zhòng dà 重大 , yīn cǐ 因此 quán shè huì 全社会 dōu 都 zài 在 xíng dòng 行动 , wèi 为 tā men 他们 tí gōng 提供 bāng zhù 帮助 。
Kỳ thi đại học có ý nghĩa rất lớn đối với học sinh Trung Quốc, vì vậy toàn xã hội đều đang hành động để giúp đỡ các em.
wèi le 为了 ràng 让 xué shēng 学生 ān xīn 安心 kǎo shì 考试 , hěn duō 很多 chéng shì 城市 nǔ lì 努力 bǎo chí 保持 ān jìng 安静 。
Để học sinh yên tâm làm bài, nhiều thành phố đã cố gắng giữ yên tĩnh.
kǎo chǎng 考场 fù jìn 附近 de 的 qì chē 汽车 bù 不 kě yǐ 可以 àn 按 lǎ bā 喇叭 , zhōu biān 周边 yě 也 bù néng 不能 yǒu 有 chǎo nào 吵闹 de 的 gōng dì 工地 。
Các xe ở gần điểm thi không được bấm còi, và khu vực xung quanh cũng không được có công trường ồn ào.
lìng wài 另外 , gè dì 各地 de 的 jǐng chá 警察 hé 和 jiāo tōng 交通 bù mén 部门 yě 也 wèi 为 xué shēng 学生 tí gōng 提供 le 了 hěn duō 很多 fāng biàn 方便 。
Ngoài ra, cảnh sát và ngành giao thông ở nhiều nơi cũng tạo rất nhiều thuận lợi cho học sinh.
kǎo shì 考试 dì yī tiān 第一天 zǎo shàng 早上 , yǒu 有 xué shēng 学生 bù 不 xiǎo xīn 小心 nòng diū 弄丢 le 了 shēn fèn zhèng 身份证 , yě 也 yǒu rén 有人 wàng jì 忘记 dài 带 yǎn jìng 眼镜 。
Vào sáng ngày thi đầu tiên, có học sinh vô tình làm mất căn cước công dân, cũng có người quên mang kính.
jǐng chá 警察 jiē dào 接到 qiú zhù 求助 hòu 后 , kāi 开 zhe 着 chē 车 fēi kuài 飞快 dì 地 bāng máng 帮忙 , zhǐ 只 yòng 用 le 了 bú dào 不到 shí fēn zhōng 十分钟 jiù 就 bāng 帮 tā men 他们 jiě jué 解决 le 了 wèn tí 问题 , ràng 让 tā men 他们 shùn lì 顺利 zǒu jìn 走进 kǎo chǎng 考场 。
Sau khi nhận được yêu cầu giúp đỡ, cảnh sát đã lái xe đến hỗ trợ rất nhanh, chỉ chưa đầy mười phút đã giải quyết xong vấn đề, giúp các em thuận lợi bước vào phòng thi.
jīn nián 今年 gāo kǎo 高考 de 的 jiǎn chá 检查 yě 也 shí fēn 十分 yán gé 严格 。
Việc kiểm tra trong kỳ thi đại học năm nay cũng rất nghiêm ngặt.
wèi le 为了 bǎo zhèng 保证 gōng píng 公平 , xué shēng 学生 jué duì 绝对 bù néng 不能 bǎ 把 shǒu jī 手机 hé 和 zhì néng shǒu biǎo 智能手表 děng 等 diàn zi chǎn pǐn 电子产品 dài 带 jìn 进 kǎo chǎng 考场 。
Để bảo đảm công bằng, học sinh tuyệt đối không được mang điện thoại di động, đồng hồ thông minh và các thiết bị điện tử khác vào phòng thi.
tóng shí 同时 , zuì jìn 最近 jǐ tiān 几天 zhōng guó 中国 nán fāng 南方 hěn 很 duō 多 dì fāng 地方 xià 下 dà yǔ 大雨 。
Đồng thời, trong mấy ngày gần đây, nhiều nơi ở miền Nam Trung Quốc có mưa rất to.
jiào yù 教育 bù mén 部门 tè bié 特别 tí xǐng 提醒 xué shēng 学生 hé 和 jiā zhǎng 家长 , yào 要 zhù yì 注意 tiān qì 天气 biàn huà 变化 , zǎo 早 yì diǎn 一点 chū mén 出门 , bǎo zhèng 保证 jiāo tōng 交通 ān quán 安全 。
Ngành giáo dục đặc biệt nhắc nhở học sinh và phụ huynh chú ý đến sự thay đổi của thời tiết, nên đi sớm hơn và bảo đảm an toàn giao thông.
gāo kǎo 高考 shì 是 xué shēng 学生 shēng huó 生活 zhōng 中 de 的 yī jiàn 一件 dà shì 大事 。
Kỳ thi đại học là một việc lớn trong cuộc đời học sinh.
suī rán 虽然 kǎo shì 考试 ràng 让 rén 人 jǐn zhāng 紧张 , dàn shì 但是 quán shè huì 全社会 de 的 guān xīn 关心 ràng 让 kǎo shēng 考生 men 们 gǎn dào 感到 wēn nuǎn 温暖 。
Dù kỳ thi khiến người ta căng thẳng, sự quan tâm của toàn xã hội khiến các thí sinh cảm thấy ấm áp.
xī wàng 希望 suǒ yǒu 所有 de 的 xué shēng 学生 dōu 都 néng 能 fàng sōng 放松 xīn qíng 心情 , kǎo 考 chū 出 hǎo 好 chéng jì 成绩 , qù 去 yíng jiē 迎接 měi hǎo 美好 de 的 dà xué 大学 shēng huó 生活 。
Hy vọng tất cả học sinh đều có thể thả lỏng tinh thần, đạt kết quả tốt và đón chào cuộc sống đại học tươi đẹp.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted