Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
21
shì jì
世纪
de
zhōng měi guān xì
中美关系
Quan hệ Trung-Mỹ trong thế kỷ 21
本站:原文:
zài21shì jì世纪měi guó美国zhōng guó中国shìshì jiè世界shàngzuìyǒuyǐng xiǎng lì影响力deliǎngguó jiā国家

Trong thế kỷ 21, Mỹ và Trung Quốc là hai quốc gia có ảnh hưởng lớn nhất thế giới.

tā men它们zàijīng jì经济kē jì科技jūn shì军事shàngdōuyǒuhěnqiángdeshí lì实力

Cả hai đều có sức mạnh mạnh mẽ về kinh tế, công nghệ và quân sự.

měi guó美国shìshì jiè世界shàngzuìdejīng jì tǐ经济体zhōng guó中国zàikuài sù快速fā zhǎn发展

Mỹ là nền kinh tế lớn nhất thế giới, và Trung Quốc cũng đang phát triển nhanh chóng.

liǎng guó zhī jiān两国之间yǒuhěnduōmào yì贸易měi nián每年chāo guò超过liùqiān yì千亿měi yuán美元dànyǒu shí有时huìyǒumào yì贸易zhēng duān争端kē jì科技jìng zhēng竞争

Giữa hai nước có nhiều thương mại, mỗi năm vượt quá 600 tỷ đô la Mỹ, nhưng đôi khi cũng có tranh chấp thương mại và cạnh tranh công nghệ.

bǐ rú比如zàirén gōng zhì néng人工智能xīn piàn芯片jì shù技术fāng miàn方面měi guó美国zhōng guó中国dōuxiǎngchéng wéi成为shì jiè世界lǐng xiān领先zhě

Ví dụ, trong lĩnh vực trí tuệ nhân tạo và công nghệ chip, cả Mỹ và Trung Quốc đều muốn trở thành những người dẫn đầu thế giới.

nán hǎi南海tái wān hǎi xiá台湾海峡shìzhòng yào重要dehǎi shàng海上tōng dào通道hěnduōguó jiā国家dehuò wù货物dōuyàojīng guò经过zhè lǐ这里suǒ yǐ所以zhè lǐ这里deān quán安全hěnzhòng yào重要

Biển Đông và eo biển Đài Loan là những tuyến đường biển quan trọng; hàng hóa của nhiều quốc gia phải đi qua đây, vì vậy an ninh ở đây rất quan trọng.

měi guó美国zhōng guó中国dōuxī wàng希望bǎo hù保护zì jǐ自己delì yì利益yǒu shí有时huìzàizhè xiē这些dì fāng地方zhǎn shì展示jūn lì军力

Mỹ và Trung Quốc đều muốn bảo vệ lợi ích của mình và đôi khi thể hiện sức mạnh quân sự ở những khu vực này.

liǎngguóháizàibù tóng不同dedì qū地区yǒuhé zuò合作jìng zhēng竞争bǐ rú比如zàilā dīng měi zhōu拉丁美洲fēi zhōu非洲zhōng guó中国tóu zī投资jiàn shè建设lehěnduōjī chǔ shè shī基础设施měi guó美国zàizhè xiē这些dì fāng地方jiā qiáng加强hé zuò合作

Hai nước cũng có hợp tác và cạnh tranh ở các khu vực khác nhau, như ở Mỹ Latinh và châu Phi, Trung Quốc đã đầu tư xây dựng nhiều cơ sở hạ tầng, Mỹ cũng đang tăng cường hợp tác ở những nơi này.

suī rán虽然zhōngměiyǒujìng zhēng竞争dànrú guǒ如果tā men它们nénghé zuò合作shì jiè世界huìgènghé píng和平gèngfán róng繁荣

Mặc dù có cạnh tranh, nhưng nếu Trung-Mỹ có thể hợp tác, thế giới sẽ hòa bình và thịnh vượng hơn.

dà jiā大家dōuxī wàng希望zhōngměiguān xì关系néngdài lái带来gèngduōdehé zuò合作érbú shì不是chōng tū冲突

Mọi người đều hy vọng quan hệ Trung-Mỹ sẽ mang lại nhiều hợp tác hơn là xung đột.

By Mauricio Herrera Kahn / Pressenza|CC BY 4.0|Modified & AI-assisted