tái wān
台湾
wèi shén me
为什么
bà miǎn
罢免
qīn zhōng
亲中
lì fǎ wěi yuán
立法委员
shī bài
失败
le
了
?
Tại sao việc bãi nhiệm các nghị sĩ thân Trung Quốc ở Đài Loan thất bại?
tái wān 台湾 zuì jìn 最近 jǔ xíng 举行 le 了 bà miǎn 罢免 qīn zhōng 亲中 lì fǎ wěi yuán 立法委员 de 的 tóu piào 投票 , dàn 但 suǒ yǒu 所有 bèi 被 bà miǎn 罢免 de 的 24 wèi 位 wěi yuán 委员 dōu 都 méi yǒu 没有 bèi 被 bà miǎn 罢免 chéng gōng 成功 。
Gần đây, Đài Loan đã tổ chức một cuộc bỏ phiếu bãi nhiệm các nghị sĩ thân Trung Quốc, nhưng tất cả 24 nghị sĩ bị đề xuất bãi nhiệm đều không bị bãi nhiệm thành công.
hěn 很 duō 多 zhì yuàn zhě 志愿者 huā 花 le 了 jǐ gè 几个 yuè 月 shí jiān 时间 shōu jí 收集 qiān míng 签名 , xī wàng 希望 néng 能 ràng 让 zhè xiē 这些 wěi yuán 委员 xià tái 下台 , dàn 但 jié guǒ 结果 ràng 让 tā men 他们 hěn 很 shī wàng 失望 。
Nhiều tình nguyện viên đã dành vài tháng để thu thập chữ ký, hy vọng có thể khiến các nghị sĩ này rời khỏi vị trí, nhưng kết quả khiến họ rất thất vọng.
hěn 很 duō 多 rén 人 rèn wéi 认为 , zhè 这 cì 次 bà miǎn 罢免 shī bài 失败 shì 是 yīn wèi 因为 zhī chí 支持 bà miǎn 罢免 de 的 rén 人 méi yǒu 没有 zú gòu 足够 duō 多 qù 去 tóu piào 投票 。
Nhiều người cho rằng việc bãi nhiệm thất bại là do những người ủng hộ không đi bỏ phiếu đủ nhiều.
hái yǒu 还有 rén 人 shuō 说 , bà miǎn 罢免 de 的 mù biāo 目标 tài 太 duō 多 , yīng gāi 应该 zhǐ 只 jí zhōng 集中 zài 在 zuì 最 bù shòu huān yíng 不受欢迎 de 的 wěi yuán 委员 shēn shàng 身上 。
Cũng có người nói rằng mục tiêu bãi nhiệm quá nhiều, nên chỉ tập trung vào những nghị sĩ ít được ưa chuộng nhất.
bà miǎn 罢免 huó dòng 活动 zhōng 中 , yǒu xiē 有些 zhèng zhì rén wù 政治人物 shuō 说 le 了 yī xiē 一些 jī liè 激烈 de 的 huà 话 , bǐ rú 比如 “ bù 不 tóng yì 同意 bà miǎn 罢免 de 的 rén 人 bú shì 不是 tái wān 台湾 rén 人 ” , zhè xiē 这些 huà 话 ràng 让 yī xiē 一些 zhōng jiān 中间 xuǎn mín 选民 bù 不 gāo xìng 高兴 , yě 也 ràng 让 shè huì 社会 biàn dé 变得 gèng 更 fēn liè 分裂 。
Trong chiến dịch bãi nhiệm, một số chính trị gia đã nói những lời gay gắt, ví dụ như 'Người không đồng ý bãi nhiệm không phải là người Đài Loan,' những lời này làm một số cử tri trung lập không vui và khiến xã hội trở nên chia rẽ hơn.
yǒu rén 有人 rèn wéi 认为 , tái wān 台湾 yīng gāi 应该 duō 多 yī xiē 一些 lǐ jiě 理解 hé 和 duì huà 对话 , bú yào 不要 yòng 用 chóu hèn 仇恨 hé 和 hài pà 害怕 lái 来 zuò 做 zhèng zhì 政治 。
Có người cho rằng Đài Loan nên có nhiều sự thấu hiểu và đối thoại hơn, không nên dùng hận thù và sợ hãi trong chính trị.
suī rán 虽然 bà miǎn 罢免 méi yǒu 没有 chéng gōng 成功 , dàn 但 hěn 很 duō 多 pǔ tōng rén 普通人 kāi shǐ 开始 guān xīn 关心 zhèng zhì 政治 , cān yù 参与 shè huì huó dòng 社会活动 。
Mặc dù việc bãi nhiệm không thành công, nhưng nhiều người dân bình thường đã bắt đầu quan tâm đến chính trị và tham gia các hoạt động xã hội.
tái wān 台湾 de 的 mín zhǔ 民主 hái 还 huì 会 jì xù 继续 fā zhǎn 发展 , dà jiā 大家 yě 也 xī wàng 希望 shè huì 社会 néng 能 biàn dé 变得 gèng 更 tuán jié 团结 。
Dân chủ ở Đài Loan sẽ tiếp tục phát triển, và mọi người cũng hy vọng xã hội có thể trở nên đoàn kết hơn.
Share