fǎ guó
法国
pǐn pái
品牌
kàng yì
抗议
xī yīn
希音
rù zhù
入驻
bǎi huò shāng diàn
百货商店
Thương hiệu Pháp phản đối Shein vào cửa hàng bách hóa
zuì jìn 最近 , zhōng guó 中国 kuài 快 shí shàng 时尚 pǐn pái 品牌 xī yīn 希音 zài 在 bā lí 巴黎 shì zhōng xīn 市中心 de 的 lǎo pái 老牌 bǎi huò shāng diàn 百货商店 kāi shè 开设 le 了 xīn diàn 新店 。
Gần đây, thương hiệu thời trang nhanh Trung Quốc Shein đã mở cửa hàng mới tại một cửa hàng bách hóa lâu đời ở trung tâm Paris.
kāi yè 开业 bù jiǔ 不久 , zhè 这 jiā 家 diàn 店 jiù 就 yǐn fā 引发 le 了 bù shǎo 不少 zhēng yì 争议 。
Chưa lâu sau khi khai trương, cửa hàng này đã gây ra nhiều tranh cãi.
fǎ guó 法国 shí shàng 时尚 pǐn pái 品牌 ā niè sī bèi 阿涅斯贝 xuān bù 宣布 tuì chū 退出 gāi 该 bǎi huò shāng diàn 百货商店 , yǐ 以 biǎo dá 表达 kàng yì 抗议 。
Thương hiệu thời trang Pháp Agnès B tuyên bố rút khỏi cửa hàng bách hóa để thể hiện sự phản đối.
shè jì shī 设计师 ā niè sī bèi 阿涅斯贝 shuō 说 , zì jǐ 自己 de 的 pǐn pái 品牌 zhòng shì 重视 zhì liàng 质量 hé 和 huán bǎo 环保 , ér 而 kuài 快 shí shàng 时尚 dài lái 带来 de 的 shì 是 dà liàng shēng chǎn 大量生产 hé 和 làng fèi 浪费 , zhè 这 hé 和 tā 她 de 的 lǐ niàn 理念 wán quán 完全 bù tóng 不同 。
Nhà thiết kế Agnès B nói rằng thương hiệu của cô coi trọng chất lượng và bảo vệ môi trường, trong khi thời trang nhanh mang lại sản xuất hàng loạt và lãng phí, điều này hoàn toàn khác với triết lý của cô.
zhè 这 jiàn 件 shì 事 yě 也 ràng 让 rén 人 xiǎng qǐ 想起 xī yīn 希音 zhī qián 之前 de 的 zhēng yì 争议 。
Sự việc này cũng khiến người ta nhớ đến những tranh cãi trước đây của Shein.
jù 据 liǎo jiě 了解 , xī yīn 希音 céng 曾 yīn wèi 因为 chū shòu 出售 bù dàng 不当 wán jù 玩具 shòu dào 受到 guó jì 国际 pī píng 批评 。
Theo thông tin, Shein từng bị chỉ trích quốc tế vì bán đồ chơi không phù hợp.
suī rán 虽然 gōng sī 公司 hòu lái 后来 dào qiàn 道歉 bìng 并 xià jià 下架 shāng pǐn 商品 , dàn 但 gōng zhòng 公众 de 的 bù mǎn 不满 hái 还 zài 在 jì xù 继续 。
Mặc dù công ty sau đó đã xin lỗi và gỡ bỏ sản phẩm, nhưng sự bất mãn của công chúng vẫn tiếp tục.
bā lí 巴黎 yī xiē 一些 shì mín 市民 hái 还 zài 在 bǎi huò 百货 mén kǒu 门口 jǔ xíng 举行 huó dòng 活动 , fǎn duì 反对 xī yīn 希音 de 的 rù zhù 入驻 。
Một số người dân Paris còn tổ chức hoạt động trước cửa hàng bách hóa để phản đối Shein vào cửa hàng.
ā niè sī bèi 阿涅斯贝 de 的 gōng sī 公司 zài 在 shè jiāo 社交 píng tái 平台 shàng 上 fā wén 发文 shuō 说 , wèi le 为了 jiān chí 坚持 “ duì 对 rén 人 hé 和 dì qiú 地球 yǒu hǎo 友好 ” de 的 lǐ niàn 理念 , jué dìng 决定 guān bì 关闭 zài 在 gāi 该 bǎi huò 百货 de 的 diàn pù 店铺 。
Công ty của Agnès B đã đăng trên mạng xã hội rằng để giữ vững triết lý “thân thiện với con người và hành tinh”, họ quyết định đóng cửa cửa hàng tại cửa hàng bách hóa đó.
jù bào dào 据报道 , hái yǒu 还有 shí 十 duō 多 jiā 家 pǐn pái 品牌 yě 也 zuò chū 做出 le 了 tóng yàng 同样 de 的 jué dìng 决定 。
Theo báo cáo, hơn mười thương hiệu khác cũng đã đưa ra quyết định tương tự.
zhè 这 chǎng 场 shì jiàn 事件 yě 也 ràng 让 gèng 更 duō 多 rén 人 guān zhù 关注 kuài 快 shí shàng 时尚 yǔ 与 kě chí xù fā zhǎn 可持续发展 de 的 guān xì 关系 。
Sự kiện này cũng khiến nhiều người chú ý hơn đến mối quan hệ giữa thời trang nhanh và phát triển bền vững.
rén men 人们 yì shí dào 意识到 , shí shàng 时尚 bù jǐn 不仅 shì 是 liú xíng 流行 hé 和 jià gé 价格 , gèng 更 yào 要 kǎo lǜ 考虑 shè huì 社会 zé rèn 责任 hé 和 huán jìng yǐng xiǎng 环境影响 。
Mọi người nhận ra rằng thời trang không chỉ là xu hướng và giá cả, mà còn phải xem xét trách nhiệm xã hội và tác động môi trường.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted