xīn nián kuài lè
新年快乐
:
yíng jiē
迎接
2026 nián
2026年
Chúc Mừng Năm Mới: Đón Chào Năm 2026
jīn tiān 今天 shì 是 2026 nián 年 1 yuè 月 1 rì 日 , wǒ men 我们 yíng lái 迎来 le 了 xīn 新 de 的 yī nián 一年 。
Hôm nay là ngày 1 tháng 1 năm 2026, chúng ta đã đón một năm mới.
zài 在 zhè ge 这个 chōng mǎn 充满 xī wàng 希望 de 的 rì zi 日子 lǐ 里 , shì jiè gè dì 世界各地 de 的 rén men 人们 dōu 都 zài 在 yòng 用 bù tóng 不同 de 的 fāng shì 方式 qìng zhù 庆祝 xīn nián 新年 , biǎo dá 表达 duì 对 wèi lái 未来 de 的 měi hǎo 美好 zhù yuàn 祝愿 。
Trong ngày đầy hy vọng này, mọi người trên khắp thế giới đều đang chào mừng năm mới bằng nhiều cách khác nhau, thể hiện những lời chúc tốt đẹp cho tương lai.
zuó wǎn 昨晚 , hěn 很 duō 多 chéng shì 城市 de 的 zhōng xīn 中心 guǎng chǎng 广场 dōu 都 jǔ xíng 举行 le 了 kuà nián 跨年 dào jì shí 倒计时 huó dòng 活动 。
Tối qua, nhiều quảng trường trung tâm thành phố đã tổ chức sự kiện đếm ngược chào năm mới.
dāng 当 líng diǎn 零点 de 的 zhōng shēng 钟声 xiǎng qǐ 响起 , xuàn lì 绚丽 de 的 yān huā 烟花 zhào liàng 照亮 le 了 yè kōng 夜空 , dà jiā 大家 hù xiāng 互相 yōng bào 拥抱 , dà shēng 大声 shuō chū 说出 “ xīn nián kuài lè 新年快乐 ” 。
Khi tiếng chuông điểm nửa đêm vang lên, pháo hoa rực rỡ chiếu sáng bầu trời đêm, mọi người ôm nhau và nói to 'Chúc mừng năm mới'.
zài 在 zhōng guó 中国 , hěn 很 duō 多 nián qīng rén 年轻人 xuǎn zé 选择 hé 和 péng yǒu 朋友 yì qǐ 一起 jù cān 聚餐 , huò zhě 或者 tōng guò 通过 wǎng luò 网络 kàn 看 kuà nián wǎn huì 跨年晚会 。
Ở Trung Quốc, nhiều bạn trẻ chọn tụ tập ăn tối cùng bạn bè hoặc xem chương trình đón năm mới qua mạng.
xīn nián 新年 bù jǐn 不仅 shì 是 qìng zhù 庆祝 de 的 shí kè 时刻 , yě 也 shì 是 dìng xià 定下 xīn 新 jì huà 计划 de 的 shí hòu 时候 。
Năm mới không chỉ là thời gian để ăn mừng mà còn là lúc để đặt ra những kế hoạch mới.
hěn 很 duō 多 rén 人 huì 会 zài 在 zhè 这 jǐ tiān 几天 xiě xià 写下 zì jǐ 自己 de 的 “ xīn nián yuàn wàng 新年愿望 ” 。
Nhiều người sẽ viết ra 'ước nguyện năm mới' của mình trong những ngày này.
yǒu 有 de 的 rén 人 xiǎng 想 xué xí 学习 yī zhǒng 一种 xīn 新 jì néng 技能 , bǐ rú 比如 kāi shǐ 开始 xué xí 学习 zhōng wén 中文 ; yǒu 有 de 的 rén 人 jì huà 计划 qù 去 shì jiè gè dì 世界各地 lǚ xíng 旅行 , kàn kàn 看看 bù tóng 不同 de 的 fēng jǐng 风景 ; hái yǒu 还有 de 的 rén 人 xī wàng 希望 duō 多 yùn dòng 运动 , ràng 让 shēn tǐ 身体 gèng 更 qiáng zhuàng 强壮 。
Có người muốn học một kỹ năng mới, ví dụ như bắt đầu học tiếng Trung; có người lên kế hoạch đi du lịch khắp thế giới để ngắm cảnh khác nhau; còn có người hy vọng tập thể dục nhiều hơn để cơ thể khỏe mạnh hơn.
zhuān jiā 专家 jiàn yì 建议 , zhì dìng 制定 xīn nián 新年 jì huà 计划 shí 时 , mù biāo 目标 bú yào 不要 dìng 定 dé 得 tài 太 gāo 高 , cóng 从 xiǎo shì 小事 zuò 做 qǐ 起 gèng 更 róng yì 容易 jiān chí 坚持 。
Các chuyên gia khuyên rằng khi lập kế hoạch năm mới, không nên đặt mục tiêu quá cao, bắt đầu từ những việc nhỏ sẽ dễ duy trì hơn.
bǐ rú 比如 , měi tiān 每天 tīng 听 shí fēn zhōng 十分钟 zhōng wén 中文 xīn wén 新闻 , huò zhě 或者 měi tiān 每天 duō 多 zǒu 走 yī qiān bù 一千步 。
Ví dụ, nghe tin tức tiếng Trung mười phút mỗi ngày, hoặc đi bộ thêm một nghìn bước mỗi ngày.
2026 nián 2026年 shì 是 yí gè 一个 quán xīn 全新 de 的 kāi shǐ 开始 。
Năm 2026 là một khởi đầu hoàn toàn mới.
suī rán 虽然 shēng huó 生活 zhōng 中 zǒng 总 huì 会 yǒu 有 tiǎo zhàn 挑战 , dàn 但 zhǐ yào 只要 bǎo chí 保持 jī jí 积极 de 的 xīn tài 心态 , měi 每 yī bù 一步 dōu 都 huì 会 zǒu 走 dé 得 gèng 更 chōng shí 充实 。
Dù cuộc sống luôn có những thử thách, nhưng chỉ cần giữ thái độ tích cực, mỗi bước đi sẽ trở nên ý nghĩa hơn.
zhù yuàn 祝愿 dà jiā 大家 zài 在 xīn 新 de 的 yī nián 一年 lǐ 里 , shēng huó 生活 yú kuài 愉快 , xué xí 学习 jìn bù 进步 , shí xiàn 实现 zì jǐ 自己 de 的 mèng xiǎng 梦想 。
Chúc mọi người trong năm mới có cuộc sống vui vẻ, học tập tiến bộ và thực hiện được ước mơ của mình.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted