Easy Mandarin News

Tin tức tiếng Trung dễ hiểu

Back

duō suǒ
多所
zhōng guó
中国
dà xué
大学
jiào tíng
叫停
fù rì
赴日
jiāo huàn
交换
liú xué
留学

Nhiều trường đại học Trung Quốc dừng chương trình trao đổi du học sang Nhật Bản
本站:原文:
zuì jìn最近zhōng rì中日liǎng guó两国dedà xué大学jiāo liú交流yù dào遇到lexīndekùn nán困难

Gần đây, giao lưu đại học giữa Trung Quốc và Nhật Bản đã gặp phải những khó khăn mới.

méi tǐ媒体bào dào报道zàishòu fǎng受访de27 suǒ27所zhōng guó中国zhòng diǎn重点dà xué大学zhōngyǒu21 suǒ21所yǐ jīng已经tíng zhǐ停止lexiàngrì běn日本pài qiǎn派遣jiāo huàn shēng交换生zhǐ yǒu只有6 suǒ6所dà xué大学háizàiànjì huà计划jìn xíng进行

Theo báo chí, trong 27 trường đại học trọng điểm của Trung Quốc được phỏng vấn, có 21 trường đã ngừng cử sinh viên trao đổi sang Nhật Bản, chỉ còn 6 trường vẫn đang thực hiện theo kế hoạch.

zhèbiàn huà变化dezhǔ yào主要yuán yīn原因zhōng rì guān xì中日关系dejǐn zhāng紧张yǒu guān有关

Nguyên nhân chính của sự thay đổi này liên quan đến căng thẳng trong quan hệ Trung - Nhật.

2025nián11yuèzhōng guó中国jiào yù bù教育部fā bù发布leliú xué留学yù jǐng预警jiàn yì建议xué shēng学生jǐn shèn谨慎guī huà规划rì běn日本liú xué留学deān pái安排

Tháng 11 năm 2025, Bộ Giáo dục Trung Quốc đã ban hành “cảnh báo du học”, khuyên sinh viên thận trọng khi lên kế hoạch du học Nhật Bản.

shòuyǐng xiǎng影响bāo kuò包括fù dàn dà xué复旦大学zài nèi在内deduō suǒ多所gāo xiào高校dōuqǔ xiāo取消le2026 nián2026年depài qiǎn派遣jì huà计划

Do ảnh hưởng này, nhiều trường đại học, bao gồm cả Đại học Phúc Đán, đã hủy kế hoạch cử sinh viên năm 2026.

zhè zhǒng这种biàn huà变化shìshuāng xiàng双向debù jǐn不仅zhōng guó中国xué shēng学生wú fǎ无法rì běn日本yuán běn原本jì huà计划láizhōng guó中国xué xí学习derì běn日本xué shēng学生shōu dào收到lezhōng guó中国xué xiào学校tíng zhǐ停止jiē shōu接收detōng zhī通知

Sự thay đổi này là hai chiều: không chỉ sinh viên Trung Quốc không thể sang Nhật Bản, mà cả những sinh viên Nhật Bản vốn dự định sang Trung Quốc học tập cũng đã nhận được thông báo từ các trường Trung Quốc rằng họ sẽ “ngừng tiếp nhận”.

zhè ge这个xiāo xī消息rànghěn duō很多xué shēng学生gǎn dào感到nán guò难过wú nài无奈

Tin tức này khiến nhiều sinh viên cảm thấy buồn và bất lực.

wèidà sān大三xué shēng学生biǎo shì表示cónggāo zhōng高中jiùkāi shǐ开始xué xí学习rì yǔ日语yuán běn原本jì huà计划4 yuè4月rì běn日本jiāo huàn交换yī nián一年dànxué xiào学校tū rán突然tōng zhī通知xiàng mù项目qǔ xiāo取消lelǐ yóu理由shìguó jiā国家yǔn xǔ允许

Một sinh viên năm ba cho biết anh đã học tiếng Nhật từ thời trung học, ban đầu dự định sang Nhật Bản trao đổi một năm vào tháng 4, nhưng trường đột ngột thông báo chương trình bị hủy vì “nhà nước không cho phép”.

jué de觉得zhègǎi biàn改变lederén shēng人生jì huà计划fēi cháng非常shī wàng失望

Anh cảm thấy điều này đã thay đổi kế hoạch cuộc đời mình và rất thất vọng.

bù guò不过yǒuxué shēng学生biǎo shì表示suī rán虽然xué xiào学校deguān fāng官方xiàng mù项目tíngledàntā men他们hái shì还是xī wàng希望yǐ hòu以后néngtōng guò通过gè rén个人shēn qǐng申请defāng shì方式rì běn日本jì xù继续shēn zào深造

Tuy nhiên, cũng có sinh viên cho biết dù chương trình chính thức của trường đã dừng, họ vẫn hy vọng sau này có thể sang Nhật Bản học tiếp thông qua hình thức tự nộp hồ sơ cá nhân.

zhuān jiā专家rèn wéi认为zhè zhǒng这种qíng kuàng情况kě néng可能shìdà xué大学zàiguān chá观察zhèng fǔ政府detài dù态度hòuzhǔ dòng主动zuò chū做出dejué dìng决定

Các chuyên gia cho rằng tình huống này có thể là quyết định chủ động của các trường đại học sau khi quan sát thái độ của chính phủ.

suī rán虽然xué xiào学校zhī jiān之间deguān fāng官方jiāo huàn交换xiàng mù项目jiǎn shǎo减少ledànxué shēng学生gè rén个人shēn qǐng申请rì běn日本liú xué留学huòyǔ yán语言xué xiào学校mù qián目前zàn shí暂时háiméi yǒu没有shòu dào受到tàiyǐng xiǎng影响

Mặc dù các chương trình trao đổi chính thức giữa các trường đã giảm, nhưng hiện tại sinh viên tự nộp hồ sơ sang Nhật du học hoặc học trường ngôn ngữ vẫn chưa bị ảnh hưởng quá nhiều.

jiào yù教育jiāo liú交流shìliǎngguónián qīng rén年轻人hù xiāng互相liǎo jiě了解dezhòng yào重要qiáo liáng桥梁

Giao lưu giáo dục là chiếc cầu quan trọng giúp thanh niên hai nước hiểu nhau hơn.

zhèliú xué留学xiàng mù项目dejiào tíng叫停bù jǐn不仅yǐng xiǎng影响lexué shēng学生mendewèi lái未来ràngliǎng guó两国demín jiān民间jiāo liú交流miàn lín面临tiǎo zhàn挑战

Việc dừng các chương trình du học này không chỉ ảnh hưởng đến tương lai của sinh viên mà còn đặt ra thách thức cho giao lưu nhân dân giữa hai nước.

dà jiā大家dōuzàiguān zhù关注zhè zhǒng这种jǐn zhāng紧张deqíng kuàng情况zàiwèi lái未来shì fǒu是否huìyǒu suǒ有所hǎo zhuǎn好转

Mọi người đều đang quan tâm liệu tình hình căng thẳng này trong tương lai có thể được cải thiện hay không.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Lý do nên dùng ứng dụng

Đọc Easy Mandarin News trong ứng dụng Chinese Short Dialogue

Học tiếng Trung vui hơn với audio mượt, luyện shadowing và giải thích AI tức thì.

Học bằng tin tức và hội thoại

Tin mới nhất kèm hơn 1.000 nội dung hội thoại trong một nơi.

Luyện nghe hiệu quả hơn

Nghe lặp, chỉnh tốc độ và luyện shadowing theo audio.

Hỏi AI bất cứ lúc nào

Tra nhanh từ vựng, ngữ pháp và chỗ chưa hiểu ngay khi đọc.