Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back

yīng guó
英国
shǒu xiàng
首相
sī tǎ mò
斯塔默
fǎng wèn
访问
běi jīng
北京
zài
sān lǐ tún
三里屯
pǐn cháng
品尝
yún nán
云南
cài

Thủ tướng Anh Starmer thăm Bắc Kinh, thưởng thức món ăn Vân Nam tại Sanlitun
本站:原文:
1 yuè 28 rì xià wǔ1月28日下午yīng guó英国shǒu xiàng首相sī tǎ mò斯塔默dào dá到达běi jīng北京kāi shǐ开始lewéi qī为期sì tiān四天defǎng wèn访问

Chiều ngày 28 tháng 1, Thủ tướng Anh Starmer đã đến Bắc Kinh, bắt đầu chuyến thăm kéo dài bốn ngày.

zhèshìbā nián八年láiyīng guó英国shǒu xiàng首相dì yī cì第一次fǎng wèn访问zhōng guó中国shòu dào受到lehěnduōréndeguān zhù关注

Đây là chuyến thăm Trung Quốc đầu tiên của Thủ tướng Anh trong tám năm, thu hút nhiều sự chú ý.

zàidào dá到达běi jīng北京hòubù jiǔ不久sī tǎ mò斯塔默chū xiàn出现zàilezhù míng著名desān lǐ tún三里屯dì qū地区

Ngay sau khi đến Bắc Kinh, Starmer đã xuất hiện tại khu vực nổi tiếng Sanlitun.

yǒuwǎng yǒu网友zàiyī jiā一家yún nán云南cài guǎn菜馆yù dào遇到ledāng shí当时zhèng zài正在nà lǐ那里chīwǎn fàn晚饭

Một cư dân mạng đã gặp ông tại một nhà hàng món ăn Vân Nam, khi ông đang dùng bữa tối ở đó.

lí kāi离开shísī tǎ mò斯塔默háitè yì特意yòngzhōng wén中文duìdiàndefú wù yuán服务员shuōleyī jù一句xiè xiè谢谢

Khi rời đi, Starmer còn đặc biệt nói với nhân viên nhà hàng bằng tiếng Trung một câu “Cảm ơn”.

zhè ge这个xiǎogù shì故事hěnkuàizàishè jiāo méi tǐ社交媒体shàngchuán kāi传开dà jiā大家jué de觉得zhè wèi这位shǒu xiàng首相hěnqīn qiè亲切duìzhōng guó中国wén huà文化hěnyǒu xìng qù有兴趣

Câu chuyện nhỏ này nhanh chóng lan truyền trên mạng xã hội; mọi người cảm thấy vị thủ tướng rất thân thiện và rất quan tâm đến văn hóa Trung Quốc.

zhè cì这次fǎng wèn访问bù jǐn不仅shìzhèng zhì政治shàngdejiāo liú交流dàilehěnduōshāng yè商业jī huì机会

Chuyến thăm này không chỉ là trao đổi chính trị mà còn mang lại nhiều cơ hội kinh doanh.

sī tǎ mò斯塔默yì qǐ一起fǎng wèn访问zhōng guó中国dehái yǒu还有50duōjiāyīng guó英国zhī míng知名gōng sī公司defù zé rén负责人

Cùng với Starmer, có hơn 50 lãnh đạo các công ty nổi tiếng của Anh tham gia chuyến thăm Trung Quốc.

tā men他们lái zì来自jīn róng金融yī yào医药zhì zào yè制造业wén huà文化děnghěnduōlǐng yù领域dōuxī wàng希望néngzàizhōng yīng mào yì中英贸易zhōngzhǎo dào找到gèngduōhé zuò合作dejī huì机会

Họ đến từ các lĩnh vực tài chính, dược phẩm, sản xuất và văn hóa, đều hy vọng tìm được nhiều cơ hội hợp tác hơn trong thương mại Trung-Anh.

mù qián目前zhōng yīng中英liǎngguódejīng mào经贸wǎng lái往来fēi cháng非常mì qiè密切

Hiện nay, quan hệ kinh tế và thương mại giữa Trung Quốc và Anh rất mật thiết.

2025 nián2025年liǎngguódemào yì é贸易额yǐ jīng已经dá dào达到lehěngāodeshuǐ píng水平

Đến năm 2025, kim ngạch thương mại giữa hai nước đã đạt mức rất cao.

sī tǎ mò斯塔默biǎo shì表示xī wàng希望zhōng guó中国jiàn lì建立yī zhǒng一种cháng qī长期wěn dìng稳定dehé zuò合作guān xì关系gòng tóng共同jiě jué解决yī xiē一些zhòng yào重要dewèn tí问题

Starmer bày tỏ hy vọng thiết lập mối quan hệ hợp tác lâu dài, ổn định với Trung Quốc để cùng giải quyết một số vấn đề quan trọng.

chú le除了běi jīng北京sī tǎ mò斯塔默jiē xià lái接下来háiyàoshàng hǎi上海fǎng wèn访问

Ngoài Bắc Kinh, Starmer còn sẽ thăm Thượng Hải.

hěnduōzhuān jiā专家rèn wéi认为zhèfǎng wèn访问shìzhōngyīngguān xì关系gǎi shàn改善deyí gè一个zhòng yào重要xìn hào信号

Nhiều chuyên gia cho rằng chuyến thăm này là tín hiệu quan trọng cho sự cải thiện quan hệ Trung-Anh.

dà jiā大家dōuzàiqī dài期待tōng guò通过zhèfǎng wèn访问liǎngguónéngzàiwèi lái未来shí xiàn实现gèngduōdehù lì互利gòng yíng共赢wèishì jiè世界defā zhǎn发展zuò chū做出gòng xiàn贡献

Mọi người đều mong đợi, thông qua chuyến thăm này, hai nước có thể đạt được nhiều lợi ích chung hơn trong tương lai, đóng góp cho sự phát triển của thế giới.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.