Easy Mandarin News

Tin tức tiếng Trung dễ hiểu

Back

lián hé guó jiào kē wén zǔ zhī
联合国教科文组织
wú yì zhōng
无意中
ràng
nóng lì xīn nián
农历新年
zhè ge
这个
shuō fǎ
说法
gèng
yǒu
zhēng yì
争议

UNESCO Vô Tình Khiến Thuật Ngữ 'Tết Âm Lịch' Trở Nên Gây Tranh Cãi Hơn
本站:原文:
1 yuè 29 rì1月29日shìnóng lì xīn nián农历新年dekāi shǐ开始

Ngày 29 tháng 1 là bắt đầu của Tết Âm Lịch.

hěnduōyà zhōu亚洲dì fāng地方dōuhuìguòzhè ge这个jié rì节日bǐ rú比如zhōng guó中国hán guó韩国yuè nán越南xīn jiā pō新加坡mǎ lái xī yà马来西亚děng

Nhiều nơi ở châu Á đều tổ chức lễ hội này, như Trung Quốc, Hàn Quốc, Việt Nam, Singapore, Malaysia, v.v.

yīng wén英文cháng jiàn常见deshuō fǎ说法yǒuLunar New YearChinese New YearhuòSpring Festival

Các cách gọi phổ biến trong tiếng Anh bao gồm Lunar New Year, Chinese New Year hoặc Spring Festival.

jìn jǐ nián近几年míng zì名字quèchǎohěnxiōngyī xiē一些zhōng guó中国wǎng yǒu网友jué de觉得jié rì节日lái zì来自zhōng guó中国suǒ yǐ所以yí dìng一定yàojiàoChinese New Yearyǒu rén有人shuōLunar New Yeargèngbāo róng包容yīn wèi因为hěnduōguó jiā国家hǎi wài海外shè qū社区dōuzàiqìng zhù庆祝

Trong vài năm gần đây, tên gọi đã trở nên rất gây tranh cãi: một số cư dân mạng Trung Quốc cho rằng lễ hội có nguồn gốc từ Trung Quốc nên nhất định phải gọi là 'Chinese New Year'; cũng có người nói 'Lunar New Year' bao quát hơn vì nhiều quốc gia và cộng đồng hải ngoại đều tổ chức.

2024nián12yuèlián hé guó jiào kē wén zǔ zhī联合国教科文组织chūn jié春节——zhōng guó中国rénqìng zhù庆祝chuán tǒng传统xīn nián新年deshè huì社会shí jiàn实践liè rù列入fēi wù zhì wén huà yí chǎn非物质文化遗产míng lù名录hòuzhēng lùn争论gèngle

Tháng 12 năm 2024, sau khi UNESCO đưa 'Tết Nguyên Đán — thực hành xã hội của người Trung Quốc trong việc đón năm mới truyền thống' vào danh sách di sản văn hóa phi vật thể, tranh luận càng lớn hơn.

yǒu xiē有些rénzhèdàng chéng当成guó jì国际rèn zhèng认证háiyāo qiú要求wài guó rén外国人gǎi yòng改用Chinese New Yearshèn zhì甚至diǎn míng点名pī píng批评yòngLunar New Yeardegōng sī公司

Một số người coi đây là 'chứng nhận quốc tế' và yêu cầu người nước ngoài dùng 'Chinese New Year', thậm chí chỉ trích các công ty dùng 'Lunar New Year'.

qí shí其实wén huà文化cháng cháng常常hù xiāng互相yǐng xiǎng影响kuà yuè跨越guó jiè国界

Thực ra, văn hóa thường ảnh hưởng lẫn nhau và vượt qua biên giới quốc gia.

yǐ qián以前hán guó韩国dejié rì节日pào cài泡菜céngyǐn fā引发zhōng hán中韩wǎng yǒu网友zhēng chǎo争吵

Trước đây, các lễ hội và kim chi của Hàn Quốc cũng từng gây tranh cãi giữa cư dân mạng Trung - Hàn.

lián hé guó dà huì联合国大会zài2023niánLunar New Yearliè wèi列为guān fāng官方jié rì节日zhī yī之一yīn wèi因为hěnduōchéng yuán guó成员国dōuguò

Đại hội đồng Liên Hợp Quốc cũng đã công nhận 'Lunar New Year' là một trong những ngày lễ chính thức vào năm 2023 vì nhiều quốc gia thành viên đều tổ chức.

zài shuō再说zhè ge这个jié rì节日yòngdeshìyīn yáng hé lì阴阳合历zhǐ shì只是yuè liàng月亮

Hơn nữa, lễ hội này sử dụng lịch âm dương, không chỉ là 'lịch âm'.

érzhōng wén中文dà jiā大家gèngchángshuōchūn jié春节nóng lì xīn nián农历新年huòguòxīn nián新年

Trong tiếng Trung, mọi người thường nói 'Xuân Tiết', 'Tết Âm Lịch' hoặc đơn giản là 'đón năm mới'.

rú guǒ如果zhǐtǒng yī统一chéngyī zhǒng一种yīng wén英文míng zì名字kě néng可能huìràngqí tā其他qìng zhù庆祝derénjué de觉得bèipái chú排除huìràngwén huà文化biàn dé变得bù gòu不够duō yàng多样

Nếu chỉ thống nhất một tên tiếng Anh duy nhất, có thể khiến những người khác tổ chức lễ hội cảm thấy bị loại trừ và làm giảm sự đa dạng văn hóa.

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.