Easy Mandarin News

Tin tức tiếng Trung dễ hiểu

Back

qīng míng jié
清明节
de
lì shǐ
历史
hán shí jié
寒食节

Lịch sử trong tiết Thanh Minh: Tết Hàn Thực
本站:原文:
xiàn zài现在deqīng míng jié清明节dà jiā大家huìsǎo mù扫墓tà qīng踏青chīqīng tuán青团

Ngày nay vào tiết Thanh Minh, mọi người đi tảo mộ, du xuân và ăn bánh thanh đoàn.

qí shí其实zàigǔ dài古代qīng míng jié清明节qiánhái yǒu还有yí gè一个fēi cháng非常zhòng yào重要dejié rì节日jiào zuò叫做hán shí jié寒食节

Thực ra, trong thời xưa, trước tiết Thanh Minh còn có một ngày lễ rất quan trọng khác, gọi là “Tết Hàn Thực”.

hán shí jié寒食节delì shǐ历史fēi cháng非常yōu jiǔ悠久

Tết Hàn Thực có lịch sử rất lâu đời.

guān yú关于zuìchū míng出名degù shì故事chūn qiū shí qī春秋时期dejiè zi tuī介子推yǒu guān有关

Câu chuyện nổi tiếng nhất về lễ này liên quan đến Giới Tử Thôi thời Xuân Thu.

chuán shuō传说jìn wén gōng晋文公wèi le为了qǐngjiè zi tuī介子推chū shān出山zuò guān做官fàng huǒ shāo shān放火烧山jié guǒ结果jiè zi tuī介子推nìng yuàn宁愿bèishāo sǐ烧死bù kěn不肯chū lái出来

Truyền thuyết kể rằng Tấn Văn Công muốn mời Giới Tử Thôi ra khỏi núi để làm quan, nên đã đốt núi. Kết quả là Giới Tử Thôi thà bị thiêu chết chứ không chịu đi ra.

jìn wén gōng晋文公fēi cháng非常hòu huǐ后悔nán guò难过wèi le为了jì niàn纪念xià lìng下令zàiyī tiān一天jìn zhǐ禁止yònghuǒdà jiā大家zhǐ néng只能chīlěngdedōng xī东西

Tấn Văn Công vô cùng hối hận và đau buồn. Để tưởng nhớ ông, nhà vua ra lệnh cấm dùng lửa vào ngày đó, mọi người chỉ được ăn đồ nguội.

zhèjiù shì就是hán shí寒食zhè ge这个míng zì名字deyóu lái由来

Đó là nguồn gốc của tên gọi “Hàn Thực”.

chú le除了chīlěng shí冷食gǔ dài古代dehán shí jié寒食节hái yǒu还有gǎi huǒ改火dexí sú习俗

Ngoài việc ăn đồ nguội, Tết Hàn Thực thời xưa còn có phong tục “đổi lửa”.

rén men人们huìxī miè熄灭jiùdehuǒ zhǒng火种chóng xīn重新zuān mù qǔ huǒ钻木取火

Người ta sẽ dập tắt ngọn lửa cũ rồi dùng cách khoan gỗ để nhóm lửa mới.

zhèdài biǎo代表zhegào bié告别guò qù过去kāi shǐ开始xīnyī nián一年deshēng huó生活

Điều này tượng trưng cho việc từ biệt quá khứ và bắt đầu một năm sống mới.

yīn wèi因为hán shí jié寒食节qīng míng jié清明节deshí jiān时间fēi cháng非常jiē jìn接近suí zhe随着shí jiān时间detuī yí推移liǎngrì zi日子dexí sú习俗jiùmàn màn慢慢hé bìng合并zàileyì qǐ一起

Vì Tết Hàn Thực và tiết Thanh Minh có thời gian rất gần nhau, theo thời gian, phong tục của hai ngày dần dần hòa vào nhau.

dàolejīn tiān今天wǒ men我们yǐ jīng已经xū yào需要tè yì特意chīlěng shí冷食ledànhán shí jié寒食节dejīng shén精神liúlexià lái下来

Ngày nay, chúng ta không cần cố ý ăn đồ nguội nữa, nhưng tinh thần của Tết Hàn Thực vẫn còn được lưu giữ.

xiàn zài现在deqīng míng jié清明节jì yǒu既有jì zǔ祭祖deyán sù严肃yǒuchūn tiān春天jiāo yóu郊游dekuài lè快乐

Tiết Thanh Minh ngày nay vừa có sự trang nghiêm của việc tưởng nhớ tổ tiên, vừa có niềm vui của những chuyến du xuân.

rén men人们zàizhèyī tiān一天bù jǐn不仅huìsī niàn思念xiān rén先人háihuìhù wài户外gǎn shòu感受cǎo zhǎng yīng fēi草长莺飞deměi jǐng美景

Vào ngày này, mọi người không chỉ tưởng nhớ người đã khuất mà còn ra ngoài trời để cảm nhận vẻ đẹp của “cỏ mọc, chim oanh bay”.

hán shí jié寒食节tí xǐng提醒wǒ men我们yàojì zhù记住lì shǐ历史yàozhēn xī珍惜dāng xià当下

Tết Hàn Thực nhắc nhở chúng ta: phải nhớ lịch sử, đồng thời cũng phải trân trọng hiện tại.

xiàn zài现在hěnduōréndejì sǎo祭扫fāng shì方式biàn dé变得gèngxiàn dài现代bǐ rú比如xiànyī shù一束xiān huā鲜花huòzhǒngyī kē一棵shù

Ngày nay, nhiều cách tảo mộ cũng hiện đại hơn, chẳng hạn như dâng một bó hoa hoặc trồng một cây.

chūn tiān春天shìwàn wù万物shēng zhǎng生长dejì jié季节wǒ men我们zàihuái niàn怀念guò qù过去detóng shí同时gèngyīng gāi应该nǔ lì努力gōng zuò工作hǎo hǎo好好xiǎng shòu享受dāng xià当下deměi hǎo美好shí guāng时光

Mùa xuân là mùa vạn vật sinh trưởng. Trong khi tưởng nhớ quá khứ, chúng ta càng nên nỗ lực làm việc và tận hưởng thật tốt những khoảng thời gian đẹp đẽ ở hiện tại.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Lý do nên dùng ứng dụng

Đọc Easy Mandarin News trong ứng dụng Chinese Short Dialogue

Học tiếng Trung vui hơn với audio mượt, luyện shadowing và giải thích AI tức thì.

Học bằng tin tức và hội thoại

Tin mới nhất kèm hơn 1.000 nội dung hội thoại trong một nơi.

Luyện nghe hiệu quả hơn

Nghe lặp, chỉnh tốc độ và luyện shadowing theo audio.

Hỏi AI bất cứ lúc nào

Tra nhanh từ vựng, ngữ pháp và chỗ chưa hiểu ngay khi đọc.