bǎi nián
百年
yī yù
一遇
de
的
“
wǎn chóng yáng
晚重阳
”
lái
来
le
了
“Trùng Cửu Muộn” Một Trăm Năm Mới Có Một Lần Đã Đến
2025nián年 10yuè月 29rì日shì是zhōng guó中国de的chóng yáng jié重阳节 。
Ngày 29 tháng 10 năm 2025 là Tết Trùng Cửu của Trung Quốc.
chóng yáng jié重阳节zài在nóng lì农历jiǔ yuè九月chū jiǔ初九 ,yě也jiào叫chóng jiǔ jié重九节 、dēng gāo jié登高节 、jìng lǎo jié敬老节 。
Tết Trùng Cửu diễn ra vào ngày mùng 9 tháng 9 âm lịch, còn gọi là Tết Trùng Cửu, Tết Leo Núi, hoặc Tết Tôn Kính Người Cao Tuổi.
zhè这yī一tiān天 ,rén men人们qìng zhù庆祝fēng shōu丰收 ,qí qiú祈求jiàn kāng健康cháng shòu长寿 ,yě也xiàng向lǎo rén老人biǎo dá表达zūn jìng尊敬hé和zhù fú祝福 。
Vào ngày này, mọi người ăn mừng mùa màng bội thu, cầu chúc sức khỏe và trường thọ, đồng thời bày tỏ sự tôn trọng và lời chúc phúc đến người già.
jīn nián今年de的chóng yáng jié重阳节hé和wǎng nián往年bù不yī yàng一样 。
Tết Trùng Cửu năm nay khác với những năm trước.
yīn wèi因为rì qī日期bǐ比píng shí平时wǎn晚 ,suǒ yǐ所以bèi被jiào zuò叫作 “wǎn chóng yáng晚重阳 ” 。
Vì ngày diễn ra muộn hơn bình thường nên được gọi là “Trùng Cửu Muộn.”
rén men人们cháng常shuō说 : “zǎo早chóng yáng重阳nuǎn暖 ,wǎn晚chóng yáng重阳hán寒 。 ”
Mọi người thường nói: “Trùng Cửu sớm thì ấm, Trùng Cửu muộn thì lạnh.”
yì si意思shì是 ,rú guǒ如果chóng yáng重阳lái de来得wǎn晚 ,dōng tiān冬天kě néng可能huì会gèng更lěng冷 。
Ý nghĩa là nếu Trùng Cửu đến muộn, mùa đông có thể sẽ lạnh hơn.
jīn nián今年de的chóng yáng jié重阳节zài在shuāng jiàng霜降zhī hòu之后 ,tiān qì天气yǐ jīng已经kāi shǐ开始zhuǎn转liáng凉 ,hěn很duō多dì fāng地方de的qiū秋yì意gèng更nóng浓 。
Tết Trùng Cửu năm nay diễn ra sau tiết Hàn Lộ, thời tiết đã bắt đầu chuyển lạnh, nhiều nơi cảm nhận rõ hơn không khí mùa thu.
chóng yáng jié重阳节de的lì shǐ历史hěn很zhǎng长 。
Lịch sử của Tết Trùng Cửu rất lâu đời.
gǔ dài古代rén人huì会zài在qiū tiān秋天jì zǔ祭祖 、dēng gāo登高 、shǎng赏jú huā菊花 、hē喝jú huā菊花jiǔ酒 ,xī wàng希望jiā rén家人píng ān平安 、shēn tǐ身体jiàn kāng健康 。
Người xưa thường cúng tổ tiên, leo núi, ngắm hoa cúc, uống rượu hoa cúc vào mùa thu, mong gia đình bình an và sức khỏe tốt.
hòu lái后来 ,zhè这yī一tiān天yě也chéng wéi成为jìng lǎo敬老jié节 。
Sau này, ngày này cũng trở thành ngày tôn kính người già.
hěn很duō多dì fāng地方de的xué xiào学校hé和shè qū社区huì会jǔ xíng举行huó dòng活动 ,yāo qǐng邀请lǎo rén老人yì qǐ一起dēng shān登山 、jù cān聚餐 、tīng听yīn yuè音乐 ,ràng让jié rì节日gèng更wēn nuǎn温暖 。
Nhiều trường học và cộng đồng tổ chức các hoạt động mời người già cùng leo núi, ăn uống, nghe nhạc, làm cho ngày lễ thêm ấm áp.
qiū tiān秋天tiān qì天气gān zào干燥 ,yī shēng医生tí xǐng提醒dà jiā大家zài在chóng yáng jié重阳节qián hòu前后yào要zhù yì注意yǎng shēng养生 。
Mùa thu thời tiết khô hanh, bác sĩ nhắc nhở mọi người chú ý chăm sóc sức khỏe quanh dịp Tết Trùng Cửu.
kě yǐ可以duō多hē喝shuǐ水 ,duō多chī吃lí梨 、yín ěr银耳 、bǎi hé百合děng等rùn润zào燥de的shí wù食物 ,shǎo少chī吃xīn là辛辣de的cài菜 。
Có thể uống nhiều nước, ăn nhiều lê, nấm tuyết, hoa bách hợp và các thực phẩm giúp dưỡng ẩm, hạn chế ăn đồ cay nóng.
shì dàng适当yùn dòng运动 、zǎo shuì zǎo qǐ早睡早起 ,duì对shēn tǐ身体yě也yǒu有hǎo chù好处 。
Vận động vừa phải, ngủ sớm dậy sớm cũng tốt cho sức khỏe.
bù guǎn不管chóng yáng重阳zǎo早hái shì还是wǎn晚 ,zhè这yī一tiān天dōu都dài biǎo代表zhe着gǎn ēn感恩hé和zhù fú祝福 。
Dù Trùng Cửu đến sớm hay muộn, ngày này đều đại diện cho lòng biết ơn và lời chúc phúc.
dēng gāo wàng yuǎn登高望远 ,kàn看jú huā菊花 、pǐn品měi shí美食 、péi陪jiā rén家人 ,dōu都shì是qìng zhù庆祝chóng yáng jié重阳节de的hǎo好fāng shì方式 。
Leo núi ngắm cảnh, thưởng thức hoa cúc, ăn ngon và bên gia đình đều là cách tốt để mừng Tết Trùng Cửu.
By Easy Mandarin News|AI-assisted