zài
在
zhōng guó
中国
,
wài jí
外籍
rén shì
人士
bèi
被
rèn yì
任意
jū liú
拘留
de
的
fēng xiǎn
风险
zēng jiā
增加
Tại Trung Quốc, rủi ro người nước ngoài bị giam giữ tùy tiện đang tăng lên
zuì jìn最近yǒu有bào gào报告shuō说 ,zài在zhōng guó中国 ,wài guó rén外国人bèi被rèn yì任意jū liú拘留de的fēng xiǎn风险zhèng zài正在shàng shēng上升 。
Gần đây có báo cáo cho biết rủi ro người nước ngoài bị giam giữ tùy tiện tại Trung Quốc đang tăng lên.
yǒu xiē有些rén人zhǐ shì只是yīn wèi因为hé和bié rén别人liáo tiān聊天 、pāi zhào拍照huò zhě或者fù zhì复制dì tú地图 ,jiù就kě néng可能bèi被jǐng chá警察dài zǒu带走 。
Một số người chỉ vì trò chuyện với người khác, chụp ảnh hoặc sao chép bản đồ mà có thể bị cảnh sát đưa đi.
zhōng guó中国yǒu有yī zhǒng一种jiào叫 “zhǐ dìng jū suǒ jiān shì jū zhù指定居所监视居住 ”de的zhì dù制度 ,jǐng chá警察kě yǐ可以zài在bù不gào sù告诉jiā rén家人hé和bù不gěi给lǜ shī律师jiàn miàn见面de的qíng kuàng情况xià下 ,bǎ把rén人guān关zài在yí gè一个dì fāng地方zhǎng长dá达liù六gè个yuè月 。
Trung Quốc có một hệ thống gọi là 'giám sát cư trú chỉ định', cảnh sát có thể giam giữ một người ở một nơi lên đến sáu tháng mà không thông báo cho gia đình và không cho gặp luật sư.
zài在zhè这duàn段shí jiān时间lǐ里 ,bèi被guān yā关押de的rén人cháng cháng常常bù néng不能hé和jiā rén家人lián xì联系 ,yě也bù néng不能jiàn dào见到hái zi孩子 ,yǒu shí有时hái还huì会shòu dào受到zhǎng长shí jiān时间de的wèn huà问话hé和yā lì压力 。
Trong thời gian này, người bị giam thường không thể liên lạc với gia đình hoặc gặp con cái, đôi khi còn phải chịu các cuộc thẩm vấn kéo dài và áp lực.
bào gào报告zhōng中tí dào提到 ,nǚ xìng女性bèi被guān yā关押shí时kě néng可能huì会yù dào遇到gèng更duō多kùn nán困难 ,bǐ rú比如quē shǎo缺少wèi shēng卫生yòng pǐn用品hé和yào wù药物 。
Báo cáo đề cập rằng phụ nữ khi bị giam có thể gặp nhiều khó khăn hơn, như thiếu vật dụng vệ sinh và thuốc men.
ào dà lì yà澳大利亚jì zhě记者chéng lěi成蕾jiù shì就是yí gè一个lì zi例子 。
Nhà báo Úc Thành Lôi là một ví dụ.
tā她zài在 2020nián年bèi被zhōng guó中国zhèng fǔ政府yǐ以 “xiè lòu泄露guó jiā国家jī mì机密 ”wèi为yóu由jū liú拘留 ,zhí dào直到 2023nián年cái才bèi被shì fàng释放 。
Cô bị chính phủ Trung Quốc giam giữ từ năm 2020 với cáo buộc 'rò rỉ bí mật quốc gia' và chỉ được thả vào năm 2023.
hěn很duō多rén人rèn wéi认为 ,zhè xiē这些jū liú拘留yǒu shí有时shì是yīn wèi因为guó jiā国家zhī jiān之间de的guān xì关系jǐn zhāng紧张 ,ér而bú shì不是yīn wèi因为zhēn zhèng真正de的fàn zuì犯罪 。
Nhiều người cho rằng những vụ giam giữ này đôi khi xảy ra do quan hệ căng thẳng giữa các quốc gia, chứ không phải vì tội phạm thật sự.
bào gào报告hái还jiàn yì建议 ,rú guǒ如果jiā rén家人bèi被jū liú拘留 ,kě yǐ可以tōng guò通过méi tǐ媒体hé和zhèng fǔ政府xún qiú寻求bāng zhù帮助 。
Báo cáo cũng khuyên rằng nếu gia đình bị giam giữ, có thể tìm kiếm sự giúp đỡ qua truyền thông và chính phủ.
jìn nián lái近年来 ,zhōng guó中国jiā qiáng加强le了guó jiā国家ān quán安全fǎ lǜ法律 ,wài guó rén外国人zài在zhōng guó中国bèi被jū liú拘留de的qíng kuàng情况biàn dé变得gèng更duō多le了 。
Trong những năm gần đây, Trung Quốc đã tăng cường luật an ninh quốc gia, và số người nước ngoài bị giam giữ tại Trung Quốc đã tăng lên.
By 李伯安 / 美国之音中文网 |Public Domain|Modified & AI-assisted