wǒ men
我们
zài
在
wǎng luò
网络
shì jiè
世界
de
的
xíng wéi
行为
Hành vi của chúng ta trong thế giới mạng
xiàn zài现在 ,hěn很duō多rén人xǐ huān喜欢zài在wǎng shàng网上fēn xiǎng分享xìn xī信息 ,bǐ rú比如tú piàn图片 、shì pín视频hé和xīn wén新闻 。
Hiện nay, nhiều người thích chia sẻ thông tin trên mạng, như hình ảnh, video và tin tức.
yǒu shí hòu有时候 ,wǒ men我们huì会bù tíng不停dì地zhuǎn fā转发xiāo xī消息 ,què却méi yǒu没有xiǎng想yī一xiǎng想zhè xiē这些nèi róng内容duì对bié rén别人yǒu méi yǒu有没有yòng用 ,huò zhě或者bié rén别人shì bú shì是不是xǐ huān喜欢 。
Đôi khi, chúng ta liên tục chuyển tiếp tin nhắn mà không nghĩ xem nội dung đó có hữu ích cho người khác hay không, hoặc người khác có thích không.
zhè yàng这样zuò做huì会ràng让wǎng luò网络shàng上yǒu有hěn很duō多 “zào yīn噪音 ” ,ràng让dà jiā大家jué de觉得hěn很lèi累 。
Việc làm này tạo ra nhiều 'tiếng ồn' trên mạng, khiến mọi người cảm thấy mệt mỏi.
qí shí其实 ,wǒ men我们měi gè每个rén人dōu都zài在zhì zào制造zhè xiē这些 “zào yīn噪音 ” 。
Thực ra, mỗi người trong chúng ta đều đang tạo ra những 'tiếng ồn' này.
zài在xiàn shí现实shēng huó生活zhōng中 ,wǒ men我们bú huì不会yī xià zi一下子gēn跟péng yǒu朋友shuō说hěn很duō多xīn wén新闻 ,yě也bú huì不会suí biàn随便bǎ把bù不xiāng guān相关de的dōng xī东西dài gěi带给bié rén别人 。
Trong cuộc sống thực, chúng ta không đột ngột nói nhiều tin tức với bạn bè, cũng không tùy tiện mang những thứ không liên quan đến người khác.
dàn但zài在wǎng shàng网上 ,wǒ men我们cháng cháng常常bù不jiā加sī kǎo思考jiù就fēn xiǎng分享 。
Nhưng trên mạng, chúng ta thường chia sẻ mà không suy nghĩ.
zhè yàng这样 ,wǎng luò kōng jiān网络空间jiù就biàn dé变得hěn很luàn乱 ,dà jiā大家yě也bù不róng yì容易hǎo hǎo好好jiāo liú交流 。
Điều này làm cho không gian mạng trở nên lộn xộn, mọi người cũng khó giao tiếp tốt.
rú guǒ如果měi gè每个rén人dōu都suí yì随意fā发xìn xī信息 ,qún群lǐ里jiù就huì会yǒu有tài太duō多nèi róng内容 ,dà jiā大家fǎn ér反而kàn看bú dào不到zhòng yào重要de的dōng xī东西 。
Nếu ai cũng gửi thông tin tùy tiện, nhóm sẽ có quá nhiều nội dung, mọi người sẽ không thấy được những điều quan trọng.
wǒ men我们yīng gāi应该zài在fā发xìn xī信息qián前duō多xiǎng想yī一xiǎng想 :zhè这tiáo条xìn xī信息yǒu yòng有用ma吗 ?
Chúng ta nên suy nghĩ kỹ trước khi gửi thông tin: Thông tin này có hữu ích không?
huì bú huì会不会ràng让bié rén别人jué de觉得fán烦 ?
Nó có làm người khác khó chịu không?
wǒ men我们yào要xué huì学会zūn zhòng尊重bié rén别人 ,shǎo少fā发méi yòng没用de的xìn xī信息 ,ràng让wǎng luò网络biàn chéng变成yí gè一个dà jiā大家kě yǐ可以hǎo hǎo好好jiāo liú交流de的dì fāng地方 。
Chúng ta cần học cách tôn trọng người khác, gửi ít thông tin không cần thiết, để mạng trở thành nơi mọi người có thể giao tiếp tốt.
zhè yàng这样 ,wǎng luò网络shēng huó生活cái才huì会gèng更měi hǎo美好 。
Như vậy, cuộc sống trên mạng sẽ tốt đẹp hơn.