rì běn日本jí jiāng即将jǔ xíng举行de的zhòng yì yuàn众议院xuǎn jǔ选举wèi shén me为什么ràng让rén人dān xīn担心
Xã hội Nhật Bản rất coi trọng sự yên tĩnh và hòa hợp, mọi người quen với việc không thảo luận vấn đề một cách ồn ào.
Gần đây, Nhật Bản sẽ tổ chức bầu cử Hạ viện trong thời gian rất ngắn, chỉ có 16 ngày để chuẩn bị.
Thủ tướng mới Takai Sanae là nữ thủ tướng đầu tiên của Nhật Bản, bà đề xuất giảm thuế và cải cách kinh tế, nhưng cũng có những phát ngôn khiến người ta lo ngại, ví dụ như đổ lỗi các vấn đề kinh tế cho người nước ngoài và Trung Quốc.
Nhiều người trẻ trước đây không quan tâm đến chính trị, nhưng giờ trên mạng xã hội, một số người bắt đầu thảo luận chính trị bằng ngôn ngữ gay gắt, đôi khi còn loại trừ người nước ngoài.
Trường học ở Nhật hiếm khi dạy học sinh cách thảo luận và suy nghĩ công khai về các vấn đề chính trị, nên nhiều người chỉ xem chính trị như một hình thức giải trí, ví dụ như bắt chước trang phục của thủ tướng hoặc dùng từ 'dễ thương' để mô tả chính trị gia.
Gần đây cũng có báo cáo rằng một số đảng chính trị và tổ chức tôn giáo có quan hệ tiền bạc không rõ ràng, nhưng mọi người ít bàn luận về điều này.
Hiện nay, nhiều người chỉ cảm thấy cuộc bầu cử là điều mới lạ hoặc phiền phức, không suy nghĩ nghiêm túc về ý nghĩa thực sự của nó.
Tác giả cảm thấy tình hình này đáng lo ngại vì mọi người có thể bỏ qua những vấn đề quan trọng và chỉ làm theo quyết định của người khác.