2025 nián
2025年
zhōng guó
中国
jīng jì
经济
rè cí
热词
:
kàn dǒng
看懂
wèi lái
未来
de
的
biàn huà
变化
Từ khóa nóng kinh tế Trung Quốc năm 2025: Hiểu về những thay đổi tương lai
2025 nián 2025年 jí jiāng 即将 jié shù 结束 。
zhè 这 yī nián 一年 , zhōng guó 中国 jīng jì 经济 zài 在 bù duàn 不断 jìn bù 进步 , shè huì 社会 shēng huó 生活 zhōng 中 yě 也 chū xiàn 出现 le 了 hěn 很 duō 多 xīn 新 cí yǔ 词语 。
Năm nay, kinh tế Trung Quốc không ngừng tiến bộ, và trong đời sống xã hội cũng xuất hiện nhiều từ mới.
zhè xiē 这些 “ rè cí 热词 ” bù jǐn 不仅 dài biǎo 代表 le 了 kē jì 科技 de 的 fā zhǎn 发展 , yě 也 fǎn yìng 反映 le 了 rén men 人们 shēng huó fāng shì 生活方式 de 的 biàn huà 变化 。
Những “từ khóa nóng” này không chỉ đại diện cho sự phát triển công nghệ mà còn phản ánh sự thay đổi trong lối sống của con người.
zài 在 kē jì 科技 fāng miàn 方面 , “ rén gōng zhì néng + 人工智能+ ” hé 和 “ rén xíng jī qì rén 人形机器人 ” chéng 成 le 了 dà jiā 大家 tǎo lùn 讨论 de 的 zhòng diǎn 重点 。
Về công nghệ, “Trí tuệ nhân tạo+” và “Robot hình người” đã trở thành trọng điểm thảo luận.
xiàn zài 现在 , jī qì rén 机器人 bù jǐn 不仅 zài 在 gōng chǎng 工厂 lǐ 里 gōng zuò 工作 , hái 还 kāi shǐ 开始 jìn rù 进入 rén men 人们 de 的 rì cháng 日常 shēng huó 生活 。
Hiện nay, robot không chỉ làm việc trong nhà máy mà còn bắt đầu bước vào cuộc sống hàng ngày của mọi người.
bǐ rú 比如 , yǒu 有 de 的 jī qì rén 机器人 kě yǐ 可以 xiàng 像 rén 人 yī yàng 一样 zǒu lù 走路 , shèn zhì 甚至 néng 能 bāng 帮 cán jí rén 残疾人 ná 拿 yǎn jìng 眼镜 。
Ví dụ, có những robot có thể đi lại như con người, thậm chí giúp người khuyết tật lấy kính.
zhè xiē 这些 gāo kē jì 高科技 ràng 让 shēng chǎn 生产 biàn dé 变得 gèng 更 cōng míng 聪明 , yě 也 ràng 让 shēng huó 生活 gèng 更 fāng biàn 方便 。
Những công nghệ cao này làm cho sản xuất thông minh hơn và cuộc sống tiện lợi hơn.
zài 在 xiāo fèi 消费 fāng miàn 方面 , “ China Travel ” hé 和 “ guó cháo wén chuàng 国潮文创 ” fēi cháng 非常 shòu huān yíng 受欢迎 。
Về tiêu dùng, “China Travel” và “Guochao Văn hóa sáng tạo” rất được ưa chuộng.
suí zhe 随着 miǎn qiān 免签 zhèng cè 政策 de 的 yōu huà 优化 , yuè lái yuè 越来越 duō 多 de 的 wài guó 外国 yóu kè 游客 lái dào 来到 zhōng guó 中国 lǚ yóu 旅游 。
Cùng với việc tối ưu hóa chính sách miễn thị thực, ngày càng nhiều khách du lịch nước ngoài đến Trung Quốc.
tóng shí 同时 , nián qīng rén 年轻人 yě 也 yuè lái yuè 越来越 xǐ huān 喜欢 dài yǒu 带有 zhōng guó 中国 wén huà 文化 yuán sù 元素 de 的 shāng pǐn 商品 , bǐ rú 比如 rè mén 热门 de 的 “ LABUBU ” wán ǒu 玩偶 hé 和 guó chǎn 国产 dòng huà 动画 diàn yǐng 电影 。
Đồng thời, giới trẻ ngày càng thích các sản phẩm mang yếu tố văn hóa Trung Quốc, như búp bê “LABUBU” nổi tiếng và phim hoạt hình trong nước.
zhè xiē 这些 xiàn xiàng 现象 shuō míng 说明 , zhōng guó 中国 de 的 wén huà 文化 mèi lì 魅力 zhèng zài 正在 xī yǐn 吸引 gèng 更 duō 多 de 的 rén 人 。
Những hiện tượng này cho thấy sức hấp dẫn văn hóa của Trung Quốc đang thu hút nhiều người hơn.
cǐ wài 此外 , yī xiē 一些 xīn 新 zhí yè 职业 yě 也 chū xiàn 出现 zài 在 dà jiā 大家 miàn qián 面前 。
Ngoài ra, một số nghề mới cũng xuất hiện.
bǐ rú 比如 , “ zhěng lǐ shōu nà shī 整理收纳师 ” bāng 帮 rén men 人们 zhěng lǐ 整理 fáng jiān 房间 , “ wú rén jī fēi xíng guī huà yuán 无人机飞行规划员 ” fù zé 负责 shè jì 设计 biǎo yǎn 表演 。
Ví dụ, “Chuyên gia sắp xếp và lưu trữ” giúp mọi người dọn dẹp phòng, “Nhà thiết kế bay drone” chịu trách nhiệm lên kế hoạch biểu diễn.
zhè xiē 这些 xīn 新 gōng zuò 工作 de 的 chū xiàn 出现 , shuō míng 说明 shè huì 社会 de 的 xū yào 需要 yuè lái yuè 越来越 duō yàng huà 多样化 。
Sự xuất hiện của những công việc mới này cho thấy nhu cầu xã hội ngày càng đa dạng.
cóng 从 zhì néng 智能 gōng chǎng 工厂 dào 到 xiāng cūn 乡村 de 的 gāo tiě 高铁 , cóng 从 lán tiān 蓝天 shàng 上 de 的 shāng yè 商业 háng tiān 航天 dào 到 pǔ tōng rén 普通人 de 的 jiā tíng 家庭 shēng huó 生活 , zhè xiē 这些 “ rè cí 热词 ” jì lù 记录 le 了 2025 nián 2025年 de 的 diǎn diǎn dī dī 点点滴滴 。
Từ nhà máy thông minh đến đường sắt cao tốc nông thôn, từ du hành thương mại trên bầu trời xanh đến cuộc sống gia đình bình thường, những “từ khóa nóng” này ghi lại từng chi tiết của năm 2025.
suī rán 虽然 wèi lái 未来 hái 还 huì 会 yǒu 有 hěn 很 duō 多 tiǎo zhàn 挑战 , dàn 但 zhè xiē 这些 xīn 新 biàn huà 变化 ràng 让 wǒ men 我们 kàn dào 看到 le 了 zhōng guó 中国 jīng jì 经济 fā zhǎn 发展 de 的 huó lì 活力 hé 和 xī wàng 希望 。
Mặc dù tương lai còn nhiều thách thức, nhưng những thay đổi mới này cho chúng ta thấy sức sống và hy vọng của sự phát triển kinh tế Trung Quốc.
xīn 新 de 的 yī nián 一年 , zhè xiē 这些 kē jì 科技 hé 和 wén huà 文化 de 的 biàn huà 变化 , jiāng 将 jì xù 继续 dài gěi 带给 wǒ men 我们 de 的 shēng huó 生活 gèng 更 duō 多 jīng xǐ 惊喜 。
Năm mới, những thay đổi về công nghệ và văn hóa này sẽ tiếp tục mang đến nhiều bất ngờ cho cuộc sống của chúng ta.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted