zhōng guó
中国
méi tǐ
媒体
hěn
很
shǎo
少
bào dào
报道
“
yī dài yī lù
一带一路
”
zài
在
fēi zhōu
非洲
de
的
huán jìng
环境
wèn tí
问题
Truyền thông Trung Quốc hiếm khi đưa tin về các vấn đề môi trường của "Vành đai và Con đường" ở châu Phi
zhōng guó 中国 zài 在 fēi zhōu 非洲 tóu zī 投资 hěn 很 duō 多 , jiàn 建 le 了 tiě lù 铁路 、 kuàng shān 矿山 hé 和 diàn zhàn 电站 。
Trung Quốc đầu tư nhiều vào châu Phi, xây dựng đường sắt, mỏ và nhà máy điện.
zhōng guó 中国 hé 和 fēi zhōu 非洲 de 的 mào yì 贸易 yuè lái yuè 越来越 duō 多 , hěn 很 duō 多 zhōng guó 中国 méi tǐ 媒体 shuō 说 zhè xiē 这些 xiàng mù 项目 dài lái 带来 le 了 hǎo chù 好处 , bǐ rú 比如 jīng jì 经济 fā zhǎn 发展 hé 和 yǒu yì 友谊 。
Thương mại giữa Trung Quốc và châu Phi ngày càng tăng, nhiều phương tiện truyền thông Trung Quốc nói rằng các dự án này mang lại lợi ích, như phát triển kinh tế và tình hữu nghị.
dàn shì 但是 , hěn 很 duō 多 fēi zhōu 非洲 guó jiā 国家 yīn wèi 因为 zhè xiē 这些 xiàng mù 项目 chū xiàn 出现 le 了 huán jìng 环境 wèn tí 问题 , bǐ rú 比如 hé liú 河流 bèi 被 wū rǎn 污染 、 sēn lín 森林 bèi 被 kǎn fá 砍伐 、 dòng wù 动物 qiān xǐ 迁徙 lù xiàn 路线 bèi 被 pò huài 破坏 , hái yǒu 还有 yī xiē 一些 rén 人 shī qù 失去 le 了 jiā yuán 家园 。
Tuy nhiên, nhiều quốc gia châu Phi gặp vấn đề môi trường do các dự án này, như sông bị ô nhiễm, rừng bị chặt phá, tuyến di cư của động vật bị phá hủy, và một số người mất nhà cửa.
fēi zhōu 非洲 hé 和 guó jì méi tǐ 国际媒体 yǒu 有 bào dào 报道 zhè xiē 这些 wèn tí 问题 , dàn 但 zhōng guó 中国 méi tǐ 媒体 hěn 很 shǎo 少 tí dào 提到 。
Truyền thông châu Phi và quốc tế có đưa tin về những vấn đề này, nhưng truyền thông Trung Quốc rất ít đề cập.
zhōng guó 中国 de 的 xīn wén 新闻 duō 多 jiǎng 讲 hǎo shì 好事 , hěn 很 shǎo 少 shuō 说 huán jìng 环境 huài 坏 de 的 yǐng xiǎng 影响 。
Tin tức Trung Quốc thường nói về những điều tốt đẹp, rất ít nói về tác động xấu đến môi trường.
yǒu xiē 有些 zhōng guó 中国 jì zhě 记者 hé 和 huán bǎo 环保 lǜ shī 律师 shuō 说 , zhōng guó 中国 méi tǐ 媒体 bù 不 yuàn yì 愿意 bào dào 报道 zhè xiē 这些 fù miàn 负面 xīn wén 新闻 , yīn wèi 因为 zhè yàng 这样 huì 会 yǐng xiǎng 影响 zhōng guó 中国 de 的 xíng xiàng 形象 。
Một số nhà báo và luật sư môi trường Trung Quốc nói rằng truyền thông Trung Quốc không muốn đưa tin tiêu cực vì điều đó ảnh hưởng đến hình ảnh của Trung Quốc.
zhōng guó 中国 gōng sī 公司 zài 在 fēi zhōu 非洲 zuò shēng yì 做生意 shí 时 , rú guǒ 如果 yǒu 有 huán jìng 环境 wèn tí 问题 , zhōng guó 中国 guó nèi 国内 de 的 rén 人 hěn 很 nán 难 zhī dào 知道 。
Khi các công ty Trung Quốc kinh doanh ở châu Phi, nếu có vấn đề môi trường, người trong nước Trung Quốc rất khó biết.
zhè yàng 这样 , fēi zhōu 非洲 shòu 受 yǐng xiǎng 影响 de 的 rén 人 méi yǒu 没有 jī huì 机会 ràng 让 gèng 更 duō 多 rén 人 tīng dào 听到 tā men 他们 de 的 shēng yīn 声音 。
Do đó, những người bị ảnh hưởng ở châu Phi không có cơ hội để nhiều người nghe tiếng nói của họ.
yào 要 bǎo hù 保护 huán jìng 环境 , wǒ men 我们 xū yào 需要 gèng 更 duō 多 zhēn shí 真实 hé 和 quán miàn 全面 de 的 bào dào 报道 。
Để bảo vệ môi trường, chúng ta cần nhiều báo cáo chân thực và toàn diện hơn.
Share