zhōng guó
中国
jì niàn
纪念
kàng zhàn
抗战
shèng lì
胜利
80
zhōu nián
周年
:
lì shǐ
历史
yǔ
与
hé píng
和平
Trung Quốc kỷ niệm 80 năm chiến thắng cuộc kháng chiến chống Nhật: Lịch sử và Hòa bình
9 yuè 月 3 rì 日 shì 是 zhōng guó rén mín kàng rì zhàn zhēng 中国人民抗日战争 jì 暨 shì jiè fǎn fǎ xī sī zhàn zhēng 世界反法西斯战争 shèng lì 胜利 80 zhōu nián 周年 。
Ngày 3 tháng 9 là kỷ niệm 80 năm chiến thắng của nhân dân Trung Quốc trong cuộc Kháng chiến chống Nhật và Chiến tranh chống phát xít thế giới.
shàng wǔ 上午 , běi jīng 北京 tiān ān mén guǎng chǎng 天安门广场 jǔ xíng 举行 jì niàn 纪念 dà huì 大会 , guó jiā 国家 lǐng dǎo rén 领导人 fā biǎo 发表 jiǎng huà 讲话 bìng 并 jiǎn yuè 检阅 bù duì 部队 。
Vào buổi sáng, tại Quảng trường Thiên An Môn ở Bắc Kinh đã tổ chức đại hội kỷ niệm, các lãnh đạo quốc gia phát biểu và duyệt đội ngũ.
wǎn shàng 晚上 , rén mín dà huì táng 人民大会堂 hái yǒu 还有 dà xíng 大型 wén yì 文艺 wǎn huì 晚会 , zhǔ tí 主题 shì 是 “ míng jì 铭记 lì shǐ 历史 、 miǎn huái 缅怀 xiān liè 先烈 、 zhēn ài 珍爱 hé píng 和平 、 kāi chuàng 开创 wèi lái 未来 ” 。
Buổi tối, tại Đại lễ đường Nhân dân còn có chương trình văn nghệ lớn với chủ đề 'Ghi nhớ lịch sử, tưởng niệm các anh hùng liệt sĩ, trân trọng hòa bình và mở ra tương lai'.
1945 nián 年 , zhōng guó 中国 jīng guò 经过 14 nián 年 jiān kǔ 艰苦 dòu zhēng 斗争 qǔ dé 取得 shèng lì 胜利 。
Năm 1945, Trung Quốc đã giành chiến thắng sau 14 năm đấu tranh gian khổ.
zhōng guó 中国 fù chū 付出 jù dà 巨大 xī shēng 牺牲 , yě 也 wèi 为 shì jiè 世界 hé píng 和平 zuò chū 作出 zhòng yào 重要 gòng xiàn 贡献 。
Trung Quốc đã hy sinh rất lớn và cũng đóng góp quan trọng cho hòa bình thế giới.
jīn tiān 今天 , duō 多 dì 地 yòng 用 zhǎn lǎn 展览 hé 和 yǎn chū 演出 huí gù lì shǐ 回顾历史 , bìng 并 xiàng 向 jiàn zài 健在 de 的 lǎo bīng 老兵 sòng 送 shàng 上 jì niàn zhāng 纪念章 , biǎo dá 表达 jìng yì 敬意 。
Ngày nay, nhiều nơi tổ chức triển lãm và biểu diễn để ôn lại lịch sử, đồng thời trao huy chương kỷ niệm cho các cựu chiến binh còn sống để bày tỏ sự kính trọng.
rì běn 日本 fāng miàn 方面 yě 也 fā chū 发出 tí xǐng 提醒 。
Phía Nhật Bản cũng đã đưa ra lời nhắc nhở.
rì běn zhù huá dà shǐ guǎn 日本驻华大使馆 shàng zhōu 上周 jiàn yì 建议 zài 在 huá 华 rì běn 日本 gōng mín 公民 zhù yì 注意 ān quán 安全 , jǐn liàng 尽量 bì miǎn 避免 zài 在 rén 人 duō 多 chù 处 gāo shēng 高声 jiāo tán 交谈 huò 或 guò yú 过于 xiǎn yǎn 显眼 。
Tuần trước, Đại sứ quán Nhật Bản tại Trung Quốc khuyên công dân Nhật ở Trung Quốc chú ý an toàn, cố gắng tránh nói to hoặc quá nổi bật ở nơi đông người.
tóng shí 同时 biǎo shì 表示 , xī wàng 希望 jì niàn 纪念 huó dòng 活动 bú yào 不要 yǐng xiǎng 影响 liǎng guó guān xì 两国关系 , yě 也 bú yào 不要 yǐng xiǎng 影响 zài 在 huá 华 rì běn 日本 rén 人 de 的 zhèng cháng 正常 shēng huó 生活 。
Đồng thời bày tỏ hy vọng các hoạt động kỷ niệm không ảnh hưởng đến quan hệ hai nước cũng như cuộc sống bình thường của người Nhật tại Trung Quốc.
zài 在 guó jì 国际 shàng 上 , yě 也 yǒu 有 bù tóng 不同 de 的 shēng yīn 声音 。
Trên trường quốc tế cũng có những tiếng nói khác nhau.
yǒu 有 de 的 měi guó 美国 yán jiū jī gòu 研究机构 rèn wéi 认为 , zhōng gòng 中共 de 的 zuò yòng 作用 bèi 被 qiáng diào 强调 guò 过 duō 多 , guó mín dǎng 国民党 chéng dān 承担 le 了 gèng 更 duō 多 zhèng miàn 正面 zhàn chǎng 战场 。
Một số viện nghiên cứu của Mỹ cho rằng vai trò của Đảng Cộng sản Trung Quốc bị nhấn mạnh quá mức, trong khi Quốc Dân Đảng đảm nhận nhiều mặt trận chính diện hơn.
zhōng guó 中国 xué zhě 学者 duì 对 cǐ 此 bù 不 rèn tóng 认同 , xiāng guān 相关 tǎo lùn 讨论 réng 仍 zài 在 jì xù 继续 。
Các học giả Trung Quốc không đồng tình với quan điểm này, các cuộc thảo luận liên quan vẫn đang tiếp diễn.
zhuān jiā 专家 rèn wéi 认为 , zhōng rì guān xì 中日关系 jì yǒu 既有 lì shǐ 历史 wèn tí 问题 , yě 也 yǒu 有 xiàn shí 现实 hé zuò 合作 。
Các chuyên gia cho rằng quan hệ Trung-Nhật vừa có vấn đề lịch sử, vừa có hợp tác thực tế.
jì niàn 纪念 de 的 yì yì 意义 zài yú 在于 jì zhù 记住 zhàn zhēng 战争 dài lái 带来 de 的 tòng kǔ 痛苦 , gèng 更 yào 要 zhēn xī 珍惜 hé píng 和平 。
Ý nghĩa của việc kỷ niệm là để nhớ lại nỗi đau do chiến tranh mang lại, đồng thời trân trọng hòa bình hơn nữa.
rú hé 如何 zài 在 jì yì 记忆 yǔ 与 miàn xiàng 面向 wèi lái 未来 zhī jiān 之间 zhǎo dào 找到 píng héng 平衡 , réng 仍 shì 是 liǎng 两 guó 国 hé 和 guó jì shè huì 国际社会 xū yào 需要 gòng tóng 共同 sī kǎo 思考 de 的 kè tí 课题 。
Làm thế nào để tìm được sự cân bằng giữa ký ức và hướng tới tương lai vẫn là vấn đề mà hai nước và cộng đồng quốc tế cần cùng suy nghĩ.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted