zhōng guó
中国
jì niàn
纪念
kàng zhàn
抗战
shèng lì
胜利
80
zhōu nián
周年
:
lì shǐ
历史
yǔ
与
hé píng
和平
Trung Quốc kỷ niệm 80 năm chiến thắng cuộc kháng chiến chống Nhật: Lịch sử và Hòa bình
9yuè月 3rì日shì是zhōng guó rén mín kàng rì zhàn zhēng中国人民抗日战争jì暨shì jiè fǎn fǎ xī sī zhàn zhēng世界反法西斯战争shèng lì胜利 80zhōu nián周年 。
Ngày 3 tháng 9 là kỷ niệm 80 năm chiến thắng của nhân dân Trung Quốc trong cuộc Kháng chiến chống Nhật và Chiến tranh chống phát xít thế giới.
shàng wǔ上午 ,běi jīng北京tiān ān mén guǎng chǎng天安门广场jǔ xíng举行jì niàn纪念dà huì大会 ,guó jiā国家lǐng dǎo rén领导人fā biǎo发表jiǎng huà讲话bìng并jiǎn yuè检阅bù duì部队 。
Vào buổi sáng, tại Quảng trường Thiên An Môn ở Bắc Kinh đã tổ chức đại hội kỷ niệm, các lãnh đạo quốc gia phát biểu và duyệt đội ngũ.
wǎn shàng晚上 ,rén mín dà huì táng人民大会堂hái yǒu还有dà xíng大型wén yì文艺wǎn huì晚会 ,zhǔ tí主题shì是 “míng jì铭记lì shǐ历史 、miǎn huái缅怀xiān liè先烈 、zhēn ài珍爱hé píng和平 、kāi chuàng开创wèi lái未来 ” 。
Buổi tối, tại Đại lễ đường Nhân dân còn có chương trình văn nghệ lớn với chủ đề 'Ghi nhớ lịch sử, tưởng niệm các anh hùng liệt sĩ, trân trọng hòa bình và mở ra tương lai'.
1945nián年 ,zhōng guó中国jīng guò经过 14nián年jiān kǔ艰苦dòu zhēng斗争qǔ dé取得shèng lì胜利 。
Năm 1945, Trung Quốc đã giành chiến thắng sau 14 năm đấu tranh gian khổ.
zhōng guó中国fù chū付出jù dà巨大xī shēng牺牲 ,yě也wèi为shì jiè世界hé píng和平zuò chū作出zhòng yào重要gòng xiàn贡献 。
Trung Quốc đã hy sinh rất lớn và cũng đóng góp quan trọng cho hòa bình thế giới.
jīn tiān今天 ,duō多dì地yòng用zhǎn lǎn展览hé和yǎn chū演出huí gù lì shǐ回顾历史 ,bìng并xiàng向jiàn zài健在de的lǎo bīng老兵sòng送shàng上jì niàn zhāng纪念章 ,biǎo dá表达jìng yì敬意 。
Ngày nay, nhiều nơi tổ chức triển lãm và biểu diễn để ôn lại lịch sử, đồng thời trao huy chương kỷ niệm cho các cựu chiến binh còn sống để bày tỏ sự kính trọng.
rì běn日本fāng miàn方面yě也fā chū发出tí xǐng提醒 。
Phía Nhật Bản cũng đã đưa ra lời nhắc nhở.
rì běn zhù huá dà shǐ guǎn日本驻华大使馆shàng zhōu上周jiàn yì建议zài在huá华rì běn日本gōng mín公民zhù yì注意ān quán安全 ,jǐn liàng尽量bì miǎn避免zài在rén人duō多chù处gāo shēng高声jiāo tán交谈huò或guò yú过于xiǎn yǎn显眼 。
Tuần trước, Đại sứ quán Nhật Bản tại Trung Quốc khuyên công dân Nhật ở Trung Quốc chú ý an toàn, cố gắng tránh nói to hoặc quá nổi bật ở nơi đông người.
tóng shí同时biǎo shì表示 ,xī wàng希望jì niàn纪念huó dòng活动bú yào不要yǐng xiǎng影响liǎng guó guān xì两国关系 ,yě也bú yào不要yǐng xiǎng影响zài在huá华rì běn日本rén人de的zhèng cháng正常shēng huó生活 。
Đồng thời bày tỏ hy vọng các hoạt động kỷ niệm không ảnh hưởng đến quan hệ hai nước cũng như cuộc sống bình thường của người Nhật tại Trung Quốc.
zài在guó jì国际shàng上 ,yě也yǒu有bù tóng不同de的shēng yīn声音 。
Trên trường quốc tế cũng có những tiếng nói khác nhau.
yǒu有de的měi guó美国yán jiū jī gòu研究机构rèn wéi认为 ,zhōng gòng中共de的zuò yòng作用bèi被qiáng diào强调guò过duō多 ,guó mín dǎng国民党chéng dān承担le了gèng更duō多zhèng miàn正面zhàn chǎng战场 。
Một số viện nghiên cứu của Mỹ cho rằng vai trò của Đảng Cộng sản Trung Quốc bị nhấn mạnh quá mức, trong khi Quốc Dân Đảng đảm nhận nhiều mặt trận chính diện hơn.
zhōng guó中国xué zhě学者duì对cǐ此bù不rèn tóng认同 ,xiāng guān相关tǎo lùn讨论réng仍zài在jì xù继续 。
Các học giả Trung Quốc không đồng tình với quan điểm này, các cuộc thảo luận liên quan vẫn đang tiếp diễn.
zhuān jiā专家rèn wéi认为 ,zhōng rì guān xì中日关系jì yǒu既有lì shǐ历史wèn tí问题 ,yě也yǒu有xiàn shí现实hé zuò合作 。
Các chuyên gia cho rằng quan hệ Trung-Nhật vừa có vấn đề lịch sử, vừa có hợp tác thực tế.
jì niàn纪念de的yì yì意义zài yú在于jì zhù记住zhàn zhēng战争dài lái带来de的tòng kǔ痛苦 ,gèng更yào要zhēn xī珍惜hé píng和平 。
Ý nghĩa của việc kỷ niệm là để nhớ lại nỗi đau do chiến tranh mang lại, đồng thời trân trọng hòa bình hơn nữa.
rú hé如何zài在jì yì记忆yǔ与miàn xiàng面向wèi lái未来zhī jiān之间zhǎo dào找到píng héng平衡 ,réng仍shì是liǎng两guó国hé和guó jì shè huì国际社会xū yào需要gòng tóng共同sī kǎo思考de的kè tí课题 。
Làm thế nào để tìm được sự cân bằng giữa ký ức và hướng tới tương lai vẫn là vấn đề mà hai nước và cộng đồng quốc tế cần cùng suy nghĩ.
By Easy Mandarin News|AI-assisted