mèng jiā lā guó
孟加拉国
bǎo hù
保护
42
zhǒng
种
běn tǔ
本土
yǔ yán
语言
de
的
wǎng shàng
网上
píng tái
平台
Nền tảng trực tuyến bảo vệ 42 ngôn ngữ bản địa ở Bangladesh
zài在mèng jiā lā guó孟加拉国 ,yǒu xiē有些běn tǔ本土yǔ yán语言zhǐ yǒu只有hěn很shǎo少de的rén人huì会shuō说 ,bǐ rú比如 Khariayǔ yán语言zhǐ yǒu只有wǔ五gè个rén人huì会shuō说 。
Ở Bangladesh, một số ngôn ngữ bản địa chỉ có rất ít người nói, ví dụ như ngôn ngữ Kharia chỉ có năm người nói.
rú guǒ如果zhè xiē这些rén人bù zài不再shuō说zhè zhǒng这种yǔ yán语言 ,zhè zhǒng这种yǔ yán语言kě néng可能huì会xiāo shī消失 。
Nếu những người này không còn nói ngôn ngữ đó nữa, ngôn ngữ có thể biến mất.
wèi le为了bǎo hù保护zhè xiē这些yǔ yán语言 ,mèng jiā lā guó孟加拉国zhèng fǔ政府jiàn lì建立le了yí gè一个wǎng shàng网上píng tái平台 ,bǎ把 42zhǒng种běn tǔ本土yǔ yán语言bǎo cún保存xià lái下来 。
Để bảo vệ những ngôn ngữ này, chính phủ Bangladesh đã tạo ra một nền tảng trực tuyến để lưu giữ 42 ngôn ngữ bản địa.
zhè ge这个wǎng zhàn网站jiào叫 “duō yǔ yán yún多语言云 ” ,lǐ miàn里面yǒu有hěn很duō多cí yǔ词语 、jù zi句子hé和lù yīn录音 。
Trang web này gọi là 'Đám mây đa ngôn ngữ', chứa nhiều từ vựng, câu và các bản ghi âm.
rén men人们kě yǐ可以zài在zhè lǐ这里tīng dào听到bù tóng不同yǔ yán语言de的fā yīn发音 ,hái还néng能xué xí学习zhè xiē这些yǔ yán语言 。
Mọi người có thể nghe cách phát âm của các ngôn ngữ khác nhau ở đây và cũng có thể học các ngôn ngữ này.
bǐ rú比如 Khasiyǔ yán语言méi yǒu没有zì jǐ自己de的zì mǔ字母 ,dàn但rén men人们yòng用luó mǎ zì mǔ罗马字母lái来xiě写 。
Ví dụ, ngôn ngữ Khasi không có bảng chữ cái riêng, nhưng người ta dùng chữ cái La Mã để viết.
wǎng zhàn网站shàng上yǒu有hěn很duō多guān yú关于cūn zhuāng村庄shēng huó生活 、chuán tǒng传统gù shì故事hé和gē qǔ歌曲de的lù yīn录音 。
Trang web có nhiều bản ghi âm về cuộc sống làng quê, truyện truyền thống và các bài hát.
shì jiè世界shàng上yǒu有hěn很duō多yǔ yán语言zhèng zài正在xiāo shī消失 ,lián hé guó联合国shuō说měi每 14tiān天jiù就yǒu有yī zhǒng一种yǔ yán语言xiāo shī消失 。
Trên thế giới có nhiều ngôn ngữ đang biến mất, Liên Hợp Quốc nói cứ 14 ngày lại có một ngôn ngữ biến mất.
zhè ge这个píng tái平台bāng zhù帮助dà jiā大家liǎo jiě了解hé和xué xí学习mèng jiā lā guó孟加拉国de的běn tǔ本土yǔ yán语言 ,yě也bǎo hù保护le了zhè xiē这些mín zú民族de的wén huà文化 。
Nền tảng này giúp mọi người hiểu và học các ngôn ngữ bản địa của Bangladesh, đồng thời bảo vệ văn hóa của các dân tộc này.
xiàn zài现在 ,pǔ tōng rén普通人yě也kě yǐ可以zài在wǎng shàng网上xué dào学到jiǎn dān简单de的běn tǔ本土yǔ yán语言duì huà对话 ,zhè这duì对bǎo hù保护yǔ yán语言hěn很yǒu有bāng zhù帮助 。
Hiện nay, người bình thường cũng có thể học các đoạn hội thoại đơn giản của ngôn ngữ bản địa trên mạng, điều này rất có ích cho việc bảo tồn ngôn ngữ.