Easy Mandarin News

Tin tức tiếng Trung dễ hiểu

Back

zhōng guó
中国
jī qì rén
机器人
chū zū chē
出租车
shí dài
时代
chū zū chē
出租车
sī jī
司机
rú hé
如何
zhuǎn xíng
转型

Trung Quốc: Thời đại taxi robot và cách tài xế taxi chuyển đổi nghề nghiệp
本站:原文:
zàizhōng guó中国wǔ hàn武汉shēn zhèn深圳běi jīng北京děngchéng shì城市zhèng zài正在fā zhǎn发展jī qì rén机器人chū zū chē出租车

Ở Trung Quốc, các thành phố như Vũ Hán, Thâm Quyến và Bắc Kinh đang phát triển taxi robot.

zhèng fǔ政府dàng zuò当作zhòng yào重要chǎn yè产业láituī dòng推动tí qián提前kǎo lǜ考虑chū zū chē出租车sī jī司机degōng zuò工作wèn tí问题

Chính phủ xem đây là ngành công nghiệp quan trọng và cũng đã tính trước các vấn đề việc làm của tài xế taxi.

chēxū yào需要sī jī司机ledànxì tǒng系统háixū yào需要rénláiguǎn lǐ管理

Xe không cần tài xế nữa, nhưng hệ thống vẫn cần người quản lý.

hěnduōxīngǎng wèi岗位chū xiàn出现lebǐ rú比如dì miàn地面ān quán yuán安全员fù zé负责zàiguī dìng规定qū yù区域chǔ lǐ处理tū fā突发qíng kuàng情况xiāng guān相关bù mén部门gōu tōng沟通hái yǒu还有cè shì yuán测试员ànlù xiàn路线shìpǎojì lù记录wèn tí问题jiǎn chá检查ruǎn jiàn软件biǎo xiàn表现yǒu rén有人zuòyuǎn chéng jiān kòng远程监控chē duì车队diào dù调度

Nhiều vị trí mới đã xuất hiện, ví dụ như nhân viên an toàn mặt đất, chịu trách nhiệm xử lý các tình huống khẩn cấp trong khu vực quy định và liên lạc với các bộ phận liên quan; nhân viên thử nghiệm, chạy thử theo tuyến đường, ghi lại vấn đề và kiểm tra hiệu suất phần mềm; cũng có người làm giám sát từ xa và điều phối đội xe.

guān fāng官方xìn xī信息shuōzhè xiē这些gǎng wèi岗位chángyōu xiān优先zhāoyǐ qián以前dechū zū chē出租车sī jī司机gōng jiāo公交sī jī司机huòwǎng yuē chē网约车sī jī司机yīn wèi因为tā men他们shú xī熟悉lù kuàng路况dǒng de懂得fú wù服务chéng kè乘客

Thông tin chính thức cho biết các vị trí này thường ưu tiên tuyển dụng những người từng là tài xế taxi, tài xế xe buýt hoặc tài xế xe công nghệ vì họ quen thuộc với tình hình đường xá và biết cách phục vụ hành khách.

xīngǎng wèi岗位kě néng可能bù gòu不够duōsuǒ yǐ所以guó jiā国家háituī chū推出2025dào2027niándezhí yè职业péi xùn培训jì huà计划bǔ tiē补贴dà jiā大家xué xí学习xīnjì néng技能yǐn dǎo引导wù liú物流chōng diàn zhàn充电站yùn yíng运营chē duì车队guǎn lǐ管理jī chǔ基础jì shù技术zhī chí支持děnggōng zuò工作gǔ lì鼓励jìn rù进入jiā zhèng家政zhào hù照护děngfú wù服务háng yè行业

Có thể không đủ vị trí mới, nên nhà nước đã triển khai kế hoạch đào tạo nghề từ 2025 đến 2027, trợ cấp học kỹ năng mới, hướng dẫn làm việc trong logistics, vận hành trạm sạc, quản lý đội xe, hỗ trợ kỹ thuật cơ bản, đồng thời khuyến khích tham gia ngành dịch vụ gia đình và chăm sóc.

rén shè bù人社部ménháibiǎo shì表示huìzài2026niánfā bù发布wén jiàn文件zhuān mén专门tánrén gōng zhì néng人工智能duìjiù yè就业deyǐng xiǎng影响tóng shí同时kuò dà扩大líng huó灵活jiù yè就业zhědeshè bǎo社保ràngzhuǎn xíng转型qī jiān期间gèngyǒubǎo zhàng保障

Bộ nhân sự cũng cho biết sẽ phát hành tài liệu vào năm 2026, chuyên đề về tác động của trí tuệ nhân tạo đến việc làm, đồng thời mở rộng bảo hiểm xã hội cho người lao động linh hoạt, giúp đảm bảo hơn trong giai đoạn chuyển đổi.

By Claudia Aranda / Pressenza|CC BY 4.0|Modified & AI-assisted

Lý do nên dùng ứng dụng

Đọc Easy Mandarin News trong ứng dụng Chinese Short Dialogue

Học tiếng Trung vui hơn với audio mượt, luyện shadowing và giải thích AI tức thì.

Học bằng tin tức và hội thoại

Tin mới nhất kèm hơn 1.000 nội dung hội thoại trong một nơi.

Luyện nghe hiệu quả hơn

Nghe lặp, chỉnh tốc độ và luyện shadowing theo audio.

Hỏi AI bất cứ lúc nào

Tra nhanh từ vựng, ngữ pháp và chỗ chưa hiểu ngay khi đọc.