jī jìn
激进
shàn yì
善意
xuān yán
宣言
Tuyên ngôn của lòng tốt cấp tiến
4 yuè 1 rì 4月1日 , yī fèn 一份 《 jī jìn 激进 shàn yì 善意 xuān yán 宣言 》 fā bù 发布 le 了 。
Ngày 1 tháng 4, một "Tuyên ngôn của lòng tốt cấp tiến" đã được công bố.
tā 它 shuō 说 , zài 在 chōng mǎn 充满 chóu hèn 仇恨 de 的 huán jìng 环境 lǐ 里 , jī jìn 激进 de 的 shàn yì 善意 shì 是 yī zhǒng 一种 hěn 很 yǒu 有 lì liàng 力量 de 的 xuǎn zé 选择 。
Bản tuyên ngôn nói rằng trong một môi trường đầy thù hận, lòng tốt cấp tiến là một lựa chọn rất mạnh mẽ.
xuān yán 宣言 rèn wéi 认为 , chóu hèn 仇恨 bú shì 不是 tū rán 突然 chū xiàn 出现 de 的 , hěn duō 很多 shí hòu 时候 yǒu rén 有人 zhì zào 制造 tā 它 、 fàng dà 放大 tā 它 , hái 还 cóng zhōng 从中 dé dào 得到 hǎo chù 好处 。
Bản tuyên ngôn cho rằng thù hận không tự nhiên xuất hiện; nhiều khi có người tạo ra nó, khuếch đại nó, rồi còn hưởng lợi từ nó.
jiǎ 假 xiāo xī 消息 、 xià rén 吓人 de 的 huà 话 、 ràng 让 rén 人 duì lì 对立 de 的 nèi róng 内容 , dōu 都 huì 会 ràng 让 shè huì 社会 gèng 更 fēn liè 分裂 。
Tin giả, lời lẽ đáng sợ và những nội dung kích động đối đầu đều khiến xã hội chia rẽ hơn.
hěn 很 duō 多 rén 人 bù 不 chá 查 qīng chǔ 清楚 jiù 就 zhuǎn fā 转发 , yī 一 shēng qì 生气 jiù 就 gēn zhe 跟着 mà 骂 , zhè yàng 这样 huì 会 ràng 让 chóu hèn 仇恨 chuán 传 dé 得 gèng 更 kuài 快 。
Nhiều người chia sẻ mà không kiểm tra kỹ, rồi khi tức giận thì hùa theo chửi bới; như vậy thù hận sẽ lan nhanh hơn.
dàn 但 wǒ men 我们 yě 也 kě yǐ 可以 zuò 做 xiāng fǎn 相反 de 的 shì 事 : xiān 先 tíng 停 yī xià 一下 , xiān 先 xiǎng 想 yī xiǎng 一想 , chá zhèng 查证 xìn xī 信息 , bù 不 qīng yì 轻易 xiāng xìn 相信 , bù 不 suí biàn 随便 gōng jī 攻击 bié rén 别人 。
Nhưng chúng ta cũng có thể làm điều ngược lại: dừng lại trước, nghĩ trước, kiểm chứng thông tin, không dễ tin, và không tùy tiện tấn công người khác.
zhè yàng 这样 jiù 就 néng 能 ràng 让 chóu hèn 仇恨 màn 慢 xià lái 下来 。
Như vậy có thể làm cho thù hận chậm lại.
jī jìn 激进 shàn yì 善意 bú shì 不是 ruǎn ruò 软弱 , yě 也 bú shì 不是 zhuāng hǎo rén 装好人 。
Lòng tốt cấp tiến không phải là yếu đuối, cũng không phải là giả vờ tử tế.
tā 它 shì 是 qīng chǔ 清楚 dì 地 kàn jiàn 看见 wèn tí 问题 hòu 后 , hái shì 还是 xuǎn zé 选择 zūn zhòng 尊重 bié rén 别人 , fǎn duì 反对 bù gōng 不公 , yě 也 bù yòng 不用 shāng rén 伤人 de 的 fāng shì 方式 shuō huà 说话 。
Đó là sau khi nhìn rõ vấn đề, vẫn chọn tôn trọng người khác, phản đối bất công, và không nói theo cách làm tổn thương người khác.
tā 它 hái 还 tí xǐng 提醒 dà jiā 大家 , yào 要 xué huì 学会 kàn 看 xīn wén 新闻 、 dǒng 懂 wǎng luò 网络 xìn xī 信息 zěn me 怎么 chuán bō 传播 , yě 也 yào 要 yì qǐ 一起 jiàn lì 建立 gèng 更 zhēn shí 真实 、 gèng 更 yǒu shàn 友善 de 的 jiāo liú 交流 kōng jiān 空间 。
Nó cũng nhắc mọi người học cách đọc tin tức, hiểu cách thông tin lan truyền trên mạng, và cùng nhau xây dựng một không gian giao tiếp chân thực và thân thiện hơn.
zài 在 yí gè 一个 cháng cháng 常常 lì yòng 利用 hài pà 害怕 hé 和 fèn nù 愤怒 de 的 shì jiè 世界 lǐ 里 , xuǎn zé 选择 bù 不 hèn 恨 , jiù shì 就是 yī zhǒng 一种 yǒng gǎn 勇敢 de 的 xíng dòng 行动 。
Trong một thế giới thường xuyên lợi dụng nỗi sợ và sự tức giận, chọn không ghét bỏ chính là một hành động dũng cảm.
Share