Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back

zhōng guó
中国
xīn guī
新规
shāng jiā
商家
bù néng
不能
jù jué
拒绝
xiàn jīn
现金
zhī fù
支付

Quy định mới của Trung Quốc: Người bán không được từ chối thanh toán bằng tiền mặt
本站:原文:
2026nián2yuè1zhōng guó中国zhèng shì正式kāi shǐ开始shí xíng实行yī xiàng一项guān yú关于xiàn jīn现金dexīnguī dìng规定

Ngày 1 tháng 2 năm 2026, Trung Quốc chính thức bắt đầu thực hiện một quy định mới về "tiền mặt."

zhèxiàngxīnguī dìng规定yāo qiú要求suǒ yǒu所有deshāng jiā商家yín háng银行dōuyàobǎo zhèng保证dà jiā大家néng gòu能够fāng biàn方便shǐ yòng使用rén mín bì人民币xiàn jīn现金

Quy định mới này yêu cầu tất cả các cửa hàng và ngân hàng phải đảm bảo mọi người có thể sử dụng tiền mặt Nhân dân tệ một cách thuận tiện.

xiàn zài现在suī rán虽然hěnduōrénxí guàn习惯yòngshǒu jī手机zhī fù支付dànbìngbú shì不是měi gè每个réndōuhuìyòng

Hiện nay, mặc dù nhiều người quen dùng thanh toán qua điện thoại, nhưng không phải ai cũng biết sử dụng.

gēn jù根据xīnguī dìng规定zhǐ yào只要shìmiàn duì miàn面对面defú wù服务shāng jiā商家bì xū必须jiē shòu接受xiàn jīn现金zhī fù支付

Theo quy định mới, chỉ cần là dịch vụ trực tiếp, người bán phải chấp nhận thanh toán bằng tiền mặt.

shāng jiā商家háixū yào需要zhǔn bèi准备hǎozú gòu足够delíng qián零钱bù néng不能méi yǒu没有líng qián零钱wèilǐ yóu理由jù jué拒绝shōuqián

Người bán cũng cần chuẩn bị đủ tiền lẻ, không được từ chối nhận tiền với lý do "không có tiền lẻ."

jí shǐ即使shìwú rén无人chāo shì超市huòzì zhù自助jī qì机器bì xū必须qīng chǔ清楚gào sù告诉dà jiā大家zěn me怎么shǐ yòng使用xiàn jīn现金bìng qiě并且bù néng不能shōu qǔ收取é wài额外defèi yòng费用

Ngay cả các cửa hàng không người bán hoặc máy tự động cũng phải thông báo rõ cách sử dụng tiền mặt và không được thu phí thêm.

duì yú对于yín háng银行xīnguī dìng规定tí chū提出lemíng què明确yāo qiú要求

Quy định mới cũng đưa ra yêu cầu rõ ràng đối với các ngân hàng.

zhǐ yào只要shìbàn lǐ办理gè rén个人cún kuǎn存款yè wù业务deyín háng银行jiùbì xū必须tí gōng提供cún qǔ存取xiàn jīn现金defú wù服务

Bất cứ ngân hàng nào thực hiện dịch vụ gửi tiền cá nhân đều phải cung cấp dịch vụ gửi và rút tiền mặt.

rú guǒ如果shǒu lǐ手里yǒujiùdehuàidezhǐ bì纸币huòyìng bì硬币yín háng银行yàofù zé负责bānghuàn chéng换成hǎoqián

Nếu bạn có tiền giấy hoặc tiền xu cũ, hỏng, ngân hàng cũng phải chịu trách nhiệm đổi sang tiền mới.

yín háng银行háiyàoduōkǎo lǜ考虑lǎo rén老人cán zhàng残障rén shì人士wài guó外国péng yǒu朋友dexū qiú需求ràngdà jiā大家zàifù jìn附近jiùnéngbàn hǎo办好xiàn jīn现金yè wù业务bù yòng不用pǎohěnyuǎnde

Ngân hàng cũng cần quan tâm đến nhu cầu của người già, người khuyết tật và bạn bè nước ngoài, để mọi người có thể làm các dịch vụ tiền mặt gần nhà mà không phải đi xa.

rú guǒ如果xiāo fèi zhě消费者zàimǎi dōng xī买东西shíyù dào遇到shāng jiā商家jù jué拒绝shōuxiàn jīn现金gāizěn me bàn怎么办ne

Nếu người tiêu dùng gặp phải trường hợp người bán từ chối nhận tiền mặt khi mua hàng thì phải làm sao?

xīnguī dìng规定míng què明确biǎo shì表示dà jiā大家kě yǐ可以liú xià留下zhèng jù证据tōng guò通过zhèng fǔ政府rè xiàn热线huòxiāng guān相关bù mén部门jìn xíng进行jǔ bào举报

Quy định mới rõ ràng cho phép mọi người giữ bằng chứng và báo cáo qua đường dây nóng của chính phủ hoặc các cơ quan liên quan.

zhōng guó rén mín yín háng中国人民银行huìxiāng guān相关bù mén部门yì qǐ一起diào chá调查bìngchǔ lǐ处理zhè xiē这些wèn tí问题bǎo hù保护xiāo fèi zhě消费者dequán lì权利

Ngân hàng Nhân dân Trung Quốc sẽ phối hợp với các cơ quan liên quan điều tra và xử lý các vấn đề này, bảo vệ quyền lợi người tiêu dùng.

zhèxiàngxīnguī dìng规定shìwèi le为了bǎo hù保护rén mín bì人民币dedì wèi地位ràngdà jiā大家deshēng huó生活gèngfāng biàn方便

Quy định mới này nhằm bảo vệ vị thế của Nhân dân tệ và làm cho cuộc sống của mọi người thuận tiện hơn.

tí xǐng提醒wǒ men我们wú lùn无论kē jì科技zěn me怎么fā zhǎn发展xiàn jīn现金yī rán依然shìzhòng yào重要dezhī fù支付fāng shì方式

Nó nhắc nhở chúng ta rằng dù công nghệ phát triển thế nào, tiền mặt vẫn là phương thức thanh toán quan trọng.

ràngměi gè每个réndōunéngqīng sōng轻松mǎi dōng xī买东西bànyè wù业务shè huì社会cáihuìbiàn dé变得gèng jiā更加wēn nuǎn温暖gōng píng公平

Khi mọi người đều có thể dễ dàng mua sắm và làm việc, xã hội sẽ trở nên ấm áp và công bằng hơn.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Why use the app

Try Easy Mandarin News in the Chinese Short Dialogue app

Enjoy smoother audio, shadowing practice, and instant AI explanations while reading the latest news

Read Easy Mandarin News in the App

Check the latest Easy Mandarin News articles and explore 1,000+ daily conversation dialogues in one place.

Smarter Listening Practice

Use repeat playback, adjust audio speed, and practice shadowing with the audio.

Ask the AI

Get clear explanations for words, grammar, and sentence patterns as you read.