zhōng guó
中国
jiā qiáng
加强
wǎng luò
网络
nèi róng
内容
guǎn lǐ
管理
,
dǎ jī
打击
fù miàn
负面
qíng xù
情绪
Trung Quốc tăng cường quản lý nội dung mạng, chống lại cảm xúc tiêu cực
zhōng guó中国wǎng luò guǎn lǐ网络管理bù mén部门zuì jìn最近kāi shǐ开始le了yī一xiàng项wéi qī为期liǎng两gè个yuè月de的xíng dòng行动 ,mù dì目的shì是jiǎn shǎo减少wǎng luò网络shàng上de的fù miàn负面hé和bēi guān悲观nèi róng内容 。
Cơ quan quản lý mạng của Trung Quốc gần đây đã bắt đầu một chiến dịch kéo dài hai tháng nhằm giảm bớt nội dung tiêu cực và bi quan trên mạng.
tā men他们rèn wéi认为 ,wǎng shàng网上yǒu有tài太duō多guān yú关于jiā tíng家庭máo dùn矛盾 、nián qīng rén年轻人bù不nǔ lì努力 、nán nǚ男女duì lì对立 、gōng zuò工作yā lì压力děng等fù miàn负面huà tí话题 。
Họ cho rằng trên mạng có quá nhiều chủ đề tiêu cực như mâu thuẫn gia đình, giới trẻ không cố gắng, đối lập nam nữ, áp lực công việc.
hěn很duō多yǒu míng有名de的wǎng luò hóng rén网络红人yīn wèi因为fā bù发布zhè xiē这些nèi róng内容bèi被fēng hào封号 ,tā men他们de的shì pín视频hé和tiě zi帖子yě也bèi被shān chú删除 。
Nhiều người nổi tiếng trên mạng đã bị khóa tài khoản vì đăng những nội dung này, video và bài viết của họ cũng bị xóa.
yī xiē一些xǐ huān喜欢 “tǎng píng躺平 ”shēng huó生活 、zhuī xīng追星hé和wǎng luò网络pēn zi喷子de的yòng hù用户yě也bèi被xiàn zhì限制fā yán发言 。
Một số người dùng thích lối sống 'nằm im', hâm mộ thần tượng và những kẻ gây rối trên mạng cũng bị hạn chế phát ngôn.
guān fāng官方xī wàng希望dà jiā大家duō多fēn xiǎng分享jī jí积极 、lè guān乐观de的nèi róng内容 ,gǔ lì鼓励nián qīng rén年轻人miàn duì面对kùn nán困难yào要yǒu有xìn xīn信心 。
Chính quyền hy vọng mọi người sẽ chia sẻ nhiều nội dung tích cực, lạc quan hơn, khuyến khích giới trẻ tự tin đối mặt với khó khăn.
zuì jìn最近zhōng guó中国de的qīng nián青年shī yè lǜ失业率hěn很gāo高 ,hěn很duō多nián qīng rén年轻人gǎn dào感到yā lì压力dà大 。
Gần đây, tỷ lệ thất nghiệp của thanh niên Trung Quốc rất cao, nhiều bạn trẻ cảm thấy áp lực lớn.
zhuān jiā专家rèn wéi认为 ,guāng光kào靠shān chú删除fù miàn负面nèi róng内容bù néng不能jiě jué解决shí jì实际wèn tí问题 ,fǎn ér反而kě néng可能ràng让nián qīng rén年轻人gèng更bù不kāi xīn开心 。
Các chuyên gia cho rằng chỉ xóa nội dung tiêu cực không thể giải quyết vấn đề thực tế, thậm chí có thể khiến giới trẻ cảm thấy không vui hơn.