zhōng guó
中国
gāo tiě
高铁
lǐ chéng
里程
tū pò
突破
5 wàn
5万
gōng lǐ
公里
Tổng chiều dài đường sắt cao tốc Trung Quốc vượt 50.000 km
2025 nián 2025年 12 yuè 12月 , zhōng guó 中国 gāo tiě 高铁 yíng lái 迎来 yí gè 一个 zhòng yào 重要 shí kè 时刻 。
Tháng 12 năm 2025, đường sắt cao tốc Trung Quốc đạt một cột mốc quan trọng.
quán guó 全国 gāo tiě 高铁 yùn yíng 运营 lǐ chéng 里程 zhèng shì 正式 tū pò 突破 5 wàn 5万 gōng lǐ 公里 , jì xù 继续 wèi jū 位居 shì jiè dì yī 世界第一 。
Tổng chiều dài đường sắt cao tốc vận hành trên toàn quốc chính thức vượt 50.000 km, tiếp tục giữ vị trí số một thế giới.
zhè 这 yě 也 biǎo shì 表示 , zhōng guó 中国 yǐ jīng 已经 yōng yǒu 拥有 quán qiú 全球 guī mó 规模 zuì 最 dà 大 、 yùn xíng 运行 zuì 最 fán máng 繁忙 de 的 gāo tiě 高铁 wǎng luò 网络 。
Điều này cũng có nghĩa là Trung Quốc đã sở hữu mạng lưới đường sắt cao tốc lớn nhất và bận rộn nhất thế giới.
xiàn zài 现在 , zhōng guó 中国 gāo tiě 高铁 xíng chéng 形成 le 了 “ bā zòng bā héng 八纵八横 ” de 的 xiàn lù 线路 jié gòu 结构 。
Hiện nay, đường sắt cao tốc Trung Quốc đã hình thành cấu trúc tuyến đường 'tám dọc tám ngang'.
hěn duō 很多 chéng shì 城市 zhī jiān 之间 , 1 dào 2 xiǎo shí 1到2小时 jiù 就 néng 能 dào dá 到达 。
Nhiều thành phố có thể đến trong vòng 1 đến 2 giờ.
kuà 跨 qū yù 区域 chū xíng 出行 yě 也 gèng 更 fāng biàn 方便 , 1000 gōng lǐ 公里 zuǒ yòu 左右 de 的 lù chéng 路程 , 4 xiǎo shí 小时 jiù 就 néng 能 zǒu 走 wán 完 。
Việc đi lại liên vùng cũng thuận tiện hơn, quãng đường khoảng 1.000 km có thể hoàn thành trong 4 giờ.
gāo tiě 高铁 ràng 让 rén men 人们 de 的 shí jiān 时间 biàn dé 变得 gèng 更 “ jìn 近 ” le 了 。
Đường sắt cao tốc làm cho thời gian của mọi người trở nên 'gần' hơn.
gāo tiě 高铁 de 的 fā zhǎn 发展 , míng xiǎn 明显 gǎi biàn 改变 le 了 dà jiā 大家 de 的 shēng huó 生活 。
Sự phát triển của đường sắt cao tốc đã rõ ràng thay đổi cuộc sống của mọi người.
huí jiā 回家 tàn qīn 探亲 gèng 更 kuài 快 le 了 , shàng bān 上班 tōng qín 通勤 de 的 xuǎn zé 选择 yě 也 gèng 更 duō 多 le 了 。
Việc về thăm nhà nhanh hơn, lựa chọn đi làm cũng đa dạng hơn.
yǒu xiē 有些 rén 人 zhù 住 zài 在 yí gè 一个 chéng shì 城市 , què 却 néng 能 měi tiān 每天 zuò 坐 gāo tiě 高铁 qù 去 lìng 另 yí gè 一个 chéng shì 城市 gōng zuò 工作 。
Có người sống ở một thành phố nhưng có thể đi làm ở thành phố khác hàng ngày bằng đường sắt cao tốc.
gāo tiě 高铁 hái 还 dài dòng 带动 le 了 lǚ yóu 旅游 hé 和 dì fāng 地方 jīng jì 经济 , ràng 让 gèng 更 duō 多 chéng shì 城市 bèi 被 kàn jiàn 看见 、 bèi 被 lián jiē 连接 。
Đường sắt cao tốc cũng thúc đẩy du lịch và kinh tế địa phương, giúp nhiều thành phố được biết đến và kết nối hơn.
zhōng guó 中国 gāo tiě 高铁 de 的 jiàn shè 建设 sù dù 速度 fēi cháng 非常 kuài 快 。
Tốc độ xây dựng đường sắt cao tốc Trung Quốc rất nhanh.
2013 nián 年 shì 是 1 wàn 1万 gōng lǐ 公里 , zhī hòu 之后 bù duàn 不断 zēng zhǎng 增长 , yòng 用 le 了 shí duō nián 十多年 shí jiān 时间 jiù 就 dá dào 达到 le 了 5 wàn 5万 gōng lǐ 公里 。
Năm 2013 là 10.000 km, sau đó liên tục tăng, chỉ mất hơn mười năm để đạt 50.000 km.
xiàn zài 现在 , gāo tiě 高铁 yǐ jīng 已经 fù gài 覆盖 le 了 quán guó 全国 97% chéng qū 城区 rén kǒu 人口 zài 在 50 wàn 50万 yǐ shàng 以上 de 的 chéng shì 城市 , měi tiān 每天 zuì 最 duō 多 kě yǐ 可以 yùn sòng 运送 1600 wàn 1600万 rén cì 人次 。
Hiện nay, đường sắt cao tốc đã phủ sóng 97% các thành phố có dân số trên 500.000 người trên toàn quốc, có thể vận chuyển tối đa 16 triệu lượt hành khách mỗi ngày.
zhōng guó 中国 gāo tiě 高铁 bù jǐn 不仅 fú wù 服务 guó nèi 国内 , yě 也 zǒu xiàng 走向 shì jiè 世界 。
Đường sắt cao tốc Trung Quốc không chỉ phục vụ trong nước mà còn vươn ra thế giới.
yī xiē 一些 guó jiā 国家 kāi shǐ 开始 shǐ yòng 使用 zhōng guó 中国 de 的 gāo tiě 高铁 jì shù 技术 。
Một số quốc gia đã bắt đầu sử dụng công nghệ đường sắt cao tốc của Trung Quốc.
kuài sù 快速 、 ān quán 安全 、 zhǔn shí 准时 de 的 gāo tiě 高铁 , yǐ jīng 已经 chéng wéi 成为 zhōng guó 中国 de 的 yī zhāng 一张 zhòng yào 重要 míng piàn 名片 。
Đường sắt cao tốc nhanh, an toàn và đúng giờ đã trở thành một danh thiếp quan trọng của Trung Quốc.
yī tiáo tiáo 一条条 gāo tiě 高铁 xiàn lù 线路 , lián jiē 连接 de 的 shì 是 chéng shì 城市 , yě 也 shì 是 rén men 人们 de 的 shēng huó 生活 。
Mỗi tuyến đường sắt cao tốc kết nối các thành phố và cuộc sống của con người.
wèi lái 未来 , zhōng guó 中国 gāo tiě 高铁 hái 还 huì 会 jì xù 继续 fā zhǎn 发展 , ràng 让 chū xíng 出行 gèng jiā 更加 fāng biàn 方便 , ràng 让 shēng huó 生活 gèng jiā 更加 měi hǎo 美好 。
Trong tương lai, đường sắt cao tốc Trung Quốc sẽ tiếp tục phát triển, làm cho việc đi lại thuận tiện hơn và cuộc sống tốt đẹp hơn.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted