Easy Mandarin News

Tin tức tiếng Trung dễ hiểu

Back

jīn rì
今日
gǔ yǔ
谷雨
chūn tiān
春天
de
zuì hòu
最后
yí gè
一个
jié qì
节气

Hôm nay là Cốc Vũ: tiết khí cuối cùng của mùa xuân
本站:原文:
4 yuè 20 rì4月20日wǒ men我们yíng lái迎来legǔ yǔ谷雨jié qì节气

Ngày 20 tháng 4, chúng ta đón tiết khí “Cốc Vũ”.

shìèr shí sì jié qì二十四节气zhōngdedì liù gè第六个shìchūn tiān春天dezuì hòu最后yí gè一个jié qì节气

Đây là tiết khí thứ sáu trong 24 tiết khí, đồng thời cũng là tiết khí cuối cùng của mùa xuân.

gǔ yǔ谷雨deyì si意思shìyǔ shēng bǎi gǔ雨生百谷

“Cốc Vũ” có nghĩa là “mưa sinh ra trăm loại ngũ cốc”.

zhè shí hòu这时候yǔ shuǐ雨水kāi shǐ开始biàn duō变多qì wēn气温màn màn慢慢shēng gāo升高

Vào thời điểm này, mưa bắt đầu nhiều hơn và nhiệt độ cũng dần tăng lên.

chōng zú充足deyǔ shuǐ雨水ràngdì lǐ地里dezhuāng jià庄稼zhǎnggèngkuàisuǒ yǐ所以zhè ge这个jié qì节气duìnóng yè农业shēng chǎn生产fēi cháng非常zhòng yào重要

Lượng mưa đầy đủ giúp cây trồng ngoài đồng phát triển nhanh hơn, vì vậy tiết khí này rất quan trọng đối với sản xuất nông nghiệp.

zàizì rán jiè自然界zhōnghuìfā xiàn发现shuǐ miàn水面shàngzhǎngchūlelǜ sè绿色defú píng浮萍néngtīng dào听到bù gǔ niǎo布谷鸟zàishù lín树林míng jiào鸣叫

Trong tự nhiên, bạn sẽ thấy bèo tấm màu xanh mọc trên mặt nước, và cũng có thể nghe tiếng chim cuốc kêu trong rừng.

zhè xiē这些biàn huà变化dōuzàigào sù告诉wǒ men我们chūn tiān春天jiù yào就要jié shù结束lexià tiān夏天kuài yào快要láile

Những thay đổi này đều đang nói với chúng ta rằng: mùa xuân sắp kết thúc và mùa hè sắp đến.

zàizhè ge这个shí jié时节shēn tǐ身体jiàn kāng健康fēi cháng非常zhòng yào重要

Vào thời điểm này, giữ gìn sức khỏe là rất quan trọng.

yīn wèi因为yǔ shuǐ雨水duōkōng qì空气cháo shī潮湿zhōng yī中医rèn wéi认为zhè shí hòu这时候yīng gāi应该zhù yì注意bǎo hù保护pí wèi脾胃

Vì mưa nhiều và không khí ẩm ướt, y học cổ truyền Trung Quốc cho rằng lúc này nên chú ý bảo vệ tỳ vị.

dà jiā大家kě yǐ可以duōchīyī xiē一些jiàn pí qū shī健脾祛湿deshí wù食物bǐ rú比如hēi dòu黑豆yì mǐ薏米huò zhě或者shān yào山药

Mọi người có thể ăn nhiều thực phẩm giúp kiện tỳ, trừ thấp, như đậu đen, ý dĩ hoặc hoài sơn.

lìng wài另外gǔ yǔ谷雨shí jié时节bǎi huā百花shèng kāi盛开róng yì容易guò mǐn过敏derénchū mén出门shízuì hǎo最好dàishàngkǒu zhào口罩yǎn jìng眼镜bǎo hù保护hǎohū xī dào呼吸道

Ngoài ra, vào tiết Cốc Vũ, trăm hoa đua nở, những người dễ bị dị ứng khi ra ngoài tốt nhất nên đeo khẩu trang và kính để bảo vệ đường hô hấp.

zàiyùn dòng运动fāng miàn方面zhuān jiā专家jiàn yì建议xuǎn zé选择yī xiē一些róu hé柔和dehuó dòng活动bǐ rú比如kuài zǒu快走màn pǎo慢跑huò zhě或者tài jí quán太极拳

Về vận động, chuyên gia khuyên nên chọn những hoạt động nhẹ nhàng như đi bộ nhanh, chạy bộ chậm hoặc tập thái cực quyền.

yàozhù yì注意deshìyùn dòng运动shíbú yào不要chūtàiduōdehànháiyàojì de记得jí shí及时bǔ chōng补充shuǐ fèn水分zhè yàng这样duìshēn tǐ身体zuìyǒuhǎo chù好处

Điều cần lưu ý là khi tập luyện không nên ra quá nhiều mồ hôi, đồng thời cũng phải nhớ bổ sung nước kịp thời, như vậy mới tốt nhất cho cơ thể.

hěnduōdì fāng地方háiyǒugǔ yǔ chá谷雨茶dexí guàn习惯

Ở nhiều nơi còn có thói quen uống “trà Cốc Vũ”.

gǔ yǔ谷雨qián hòu前后dexīn chá新茶yán sè颜色xiān lǜ鲜绿hē qǐ lái喝起来wèi dào味道fēi cháng非常qīng xiāng清香

Trà mới hái trước và sau tiết Cốc Vũ có màu xanh tươi, uống vào có hương vị rất thanh thơm.

rén men人们rèn wéi认为zhè shí hòu这时候hē chá喝茶kě yǐ可以qīng rè清热tí shén提神háinéngràngrénshēn tǐ身体jiàn kāng健康

Người ta cho rằng uống trà vào thời điểm này có thể thanh nhiệt, tỉnh táo tinh thần, đồng thời giúp cơ thể khỏe mạnh.

gǔ yǔ谷雨shìyī cháng一场duìchūn tiān春天degào bié告别

Cốc Vũ là lời tạm biệt với mùa xuân.

ràngwǒ men我们zàidàn dàn淡淡dechá xiāng茶香zhōngyì qǐ一起kāi qǐ开启xiàyí gè一个měi hǎo美好dejì jié季节

Hãy cùng nhau mở ra mùa đẹp tiếp theo trong hương trà dịu nhẹ.

By Easy Mandarin News|AI-assisted

Lý do nên dùng ứng dụng

Đọc Easy Mandarin News trong ứng dụng Chinese Short Dialogue

Học tiếng Trung vui hơn với audio mượt, luyện shadowing và giải thích AI tức thì.

Học bằng tin tức và hội thoại

Tin mới nhất kèm hơn 1.000 nội dung hội thoại trong một nơi.

Luyện nghe hiệu quả hơn

Nghe lặp, chỉnh tốc độ và luyện shadowing theo audio.

Hỏi AI bất cứ lúc nào

Tra nhanh từ vựng, ngữ pháp và chỗ chưa hiểu ngay khi đọc.