wèi shén me
为什么
yǒu xiē
有些
rén
人
jué de
觉得
yuè yǔ
粤语
bǐ
比
pǔ tōng huà
普通话
gèng
更
zhèng zōng
正宗
Tại sao một số người cho rằng tiếng Quảng Đông chính thống hơn tiếng Quan Thoại
zhōng guó 中国 yǒu 有 hěn 很 duō zhǒng 多种 yǔ yán 语言 hé 和 fāng yán 方言 , bù 不 zhǐ yǒu 只有 pǔ tōng huà 普通话 。
Trung Quốc có nhiều ngôn ngữ và phương ngữ, không chỉ có tiếng Quan Thoại.
1912 nián 年 yǐ hòu 以后 , pǔ tōng huà 普通话 chéng wéi 成为 zhōng guó 中国 de 的 guān fāng yǔ yán 官方语言 。
Sau năm 1912, tiếng Quan Thoại trở thành ngôn ngữ chính thức của Trung Quốc.
hěn 很 duō 多 guǎng dōng rén 广东人 jué de 觉得 yuè yǔ 粤语 bǐ 比 pǔ tōng huà 普通话 gèng 更 zhèng zōng 正宗 , yīn wèi 因为 hěn 很 duō 多 zhōng guó 中国 gé mìng jiā 革命家 dōu 都 lái zì 来自 guǎng dōng 广东 , bǐ rú 比如 sūn zhōng shān 孙中山 。
Nhiều người Quảng Đông cảm thấy tiếng Quảng Đông chính thống hơn tiếng Quan Thoại vì nhiều nhà cách mạng Trung Quốc đến từ Quảng Đông, ví dụ như Tôn Trung Sơn.
yuè yǔ 粤语 zài 在 lì shǐ 历史 shàng 上 yě 也 yǒu 有 hěn 很 zhǎng 长 de 的 shí jiān 时间 bèi 被 shǐ yòng 使用 , yǒu rén 有人 shuō 说 yuè yǔ 粤语 hé 和 gǔ dài 古代 de 的 táng cháo 唐朝 hàn yǔ 汉语 hěn 很 xiàng 像 。
Tiếng Quảng Đông cũng đã được sử dụng trong lịch sử rất lâu; có người nói tiếng Quảng Đông rất giống tiếng Hán thời nhà Đường cổ đại.
hěn 很 duō 多 gǔ shī 古诗 yòng 用 yuè yǔ 粤语 dú 读 qǐ lái 起来 gèng 更 yā yùn 押韵 。
Nhiều bài thơ cổ khi đọc bằng tiếng Quảng Đông nghe có vần hơn.
hòu lái 后来 , zhèng fǔ 政府 yāo qiú 要求 xué xiào 学校 hé 和 gōng zuò 工作 chǎng suǒ 场所 duō yòng 多用 pǔ tōng huà 普通话 , hěn 很 duō 多 dì fāng 地方 de 的 yuè yǔ 粤语 shǐ yòng 使用 biàn 变 shǎo 少 le 了 。
Sau đó, chính phủ yêu cầu trường học và nơi làm việc sử dụng nhiều tiếng Quan Thoại hơn, nên việc sử dụng tiếng Quảng Đông giảm ở nhiều nơi.
zài 在 xiāng gǎng 香港 , hěn 很 duō 多 xué xiào 学校 yě 也 kāi shǐ 开始 yòng 用 pǔ tōng huà 普通话 jiào 教 zhōng wén 中文 , dàn 但 yǒu xiē 有些 rén 人 jué de 觉得 zhè yàng 这样 huì 会 ràng 让 yuè yǔ 粤语 màn màn 慢慢 xiāo shī 消失 。
Ở Hồng Kông, nhiều trường cũng bắt đầu dạy tiếng Trung bằng tiếng Quan Thoại, nhưng có người lo rằng điều này sẽ làm tiếng Quảng Đông dần biến mất.
xiàn zài 现在 , pǔ tōng huà 普通话 zài 在 zhōng guó 中国 hé 和 xiāng gǎng 香港 yuè lái yuè 越来越 zhòng yào 重要 , dàn 但 hěn 很 duō 多 rén 人 hái shì 还是 hěn 很 xǐ huān 喜欢 zì jǐ 自己 de 的 fāng yán 方言 。
Hiện nay, tiếng Quan Thoại ngày càng quan trọng ở Trung Quốc và Hồng Kông, nhưng nhiều người vẫn rất yêu thích phương ngữ của mình.
Share