diào xiū
调休
shì
是
shén me
什么
yì sī
意思
?
"Điều Chỉnh Ngày Nghỉ" Có Nghĩa Là Gì?
nǐ你zhī dào知道zhōng guó中国yǒu有 “diào xiū调休 ”zhè gè这个cí词ma吗 ?
Bạn có biết từ "điều chỉnh ngày nghỉ" ở Trung Quốc không?
diào xiū调休de的yì sī意思shì是 :bǎ把gōng zuò rì工作日hé和xiū xī rì休息日jiāo huàn交换 。
Ý nghĩa của "điều chỉnh ngày nghỉ" là đổi chỗ ngày làm việc và ngày nghỉ.
jiǎn dān dì shuō简单地说 ,jiù shì就是běn lái本来yīng gāi应该shàng bān上班de的rì zi日子fàng jià放假xiū xī休息 ,běn lái本来shì是xiū xī休息de的zhōu mò周末qù去shàng bān上班 。
Nói đơn giản, đó là nghỉ vào ngày bạn phải làm việc, và làm việc vào ngày cuối tuần vốn là ngày nghỉ.
wèi shén me为什么zhōng guó中国huì会yǒu有 “diào xiū调休 ”ne呢 ?
Tại sao Trung Quốc lại có "điều chỉnh ngày nghỉ"?
yīn wèi因为zhōng guó中国de的jié jià rì节假日 ,bǐ rú比如chūn jié春节 、guó qìng jié国庆节 ,fàng jià放假de的tiān shù天数bǐ jiào比较duō多 ,yǒu shí有时néng能fàng放qī七tiān天jiǎ假 。
Bởi vì các ngày lễ ở Trung Quốc, như Tết Nguyên Đán, Quốc Khánh, thường có nhiều ngày nghỉ, đôi khi lên đến bảy ngày.
dàn但rú guǒ如果jié jià rì节假日de的rì qī日期bù不lián连zài在yì qǐ一起 ,zhèng fǔ政府jiù就huì会ān pái安排 “diào xiū调休 ” ,zhè yàng这样dà jiā大家jiù就néng能lián xù连续xiū xī休息hǎo好jǐ tiān几天le了 。
Nhưng nếu các ngày lễ không liền kề nhau, chính phủ sẽ sắp xếp "điều chỉnh ngày nghỉ" để mọi người có thể nghỉ liên tục vài ngày.
jǔ举gè个lì zi例子 ,jīn nián今年de的duān wǔ jié端午节bù不diào xiū调休 ,gāng hǎo刚好shì是cóng从xīng qī liù星期六dào到xīng qī yī星期一 ,kě yǐ可以lián xù连续xiū xī休息sān三tiān天 ,fēi cháng非常fāng biàn方便 。
Ví dụ, Tết Đoan Ngọ năm nay không có điều chỉnh ngày nghỉ, đúng vào thứ Bảy đến thứ Hai, nên mọi người có thể nghỉ liên tục ba ngày, rất tiện lợi.
dàn但bìng并bú shì不是měi gè每个jié rì节日dōu都zhè me这么xìng yùn幸运 。
Nhưng không phải ngày lễ nào cũng may mắn như vậy.
bǐ rú比如 ,yǒu shí hòu有时候zhōng qiū jié中秋节shì是xīng qī sān星期三 ,wèi le为了ràng让dà jiā大家lián xù连续xiū xī休息sān三tiān天 ,zhèng fǔ政府kě néng可能huì会ān pái安排qián前yí gè一个zhōu rì周日shàng bān上班 ,bǎ把xiū xī休息rì日huàn换dào到xīng qī sì星期四 。
Ví dụ, đôi khi Tết Trung Thu rơi vào thứ Tư. Để mọi người nghỉ liên tục ba ngày, chính phủ có thể sắp xếp làm việc vào Chủ Nhật trước đó và đổi ngày nghỉ sang thứ Năm.
zhè yàng这样 ,xīng qī sān星期三 、sì四 、wǔ五jiù就kě yǐ可以lián连zhe着xiū xī休息le了 。
Như vậy, thứ Tư, thứ Năm và thứ Sáu sẽ được nghỉ liên tiếp.
diào xiū调休yǒu有hǎo chù好处 ,yě也yǒu有huài chù坏处 。
Điều chỉnh ngày nghỉ có lợi và hại.
hǎo chù好处shì是kě yǐ可以lián xù连续xiū xī休息 ,ān pái安排chū xíng出行gèng更róng yì容易 。
Lợi ích là có thể nghỉ liên tục, dễ dàng sắp xếp đi chơi.
dàn但huài chù坏处shì是diào xiū调休qián hòu前后kě néng可能yào要lián xù连续shàng bān上班wǔ五tiān天yǐ shàng以上 ,yǒu diǎn有点lèi累 。
Nhưng nhược điểm là trước và sau ngày điều chỉnh có thể phải làm việc liên tục hơn năm ngày, khá mệt.
suǒ yǐ所以hěn很duō多zhōng guó中国rén人jì既xǐ huān喜欢yòu又tǎo yàn讨厌diào xiū调休 。
Vì vậy nhiều người Trung Quốc vừa thích vừa ghét điều chỉnh ngày nghỉ.
rú guǒ如果nǐ你zài在zhōng guó中国shēng huó生活huò或gōng zuò工作 ,lǐ jiě理解 “diào xiū调休 ”hěn很zhòng yào重要 ,zhè yàng这样nǐ你cái néng才能gèng更hǎo好dì地ān pái安排zì jǐ自己de的shēng huó生活 。
Nếu bạn sống hoặc làm việc ở Trung Quốc, hiểu về "điều chỉnh ngày nghỉ" rất quan trọng để bạn có thể sắp xếp cuộc sống tốt hơn.
By Easy Mandarin News|AI-assisted