zhōng guó
中国
de
的
huán bǎo
环保
xíng dòng
行动
Hành Động Bảo Vệ Môi Trường của Trung Quốc
zhōng guó中国zài在bǎo hù保护huán jìng环境fāng miàn方面zuò做le了hěn很duō多nǔ lì努力 。
Trung Quốc đã nỗ lực rất nhiều trong việc bảo vệ môi trường.
zhōng guó中国jiǎn shǎo减少le了kōng qì wū rǎn空气污染 ,shǐ yòng使用le了gèng更duō多de的qīng jié清洁néng yuán能源 ,bǐ rú比如tài yáng néng太阳能hé和fēng néng风能 。
Trung Quốc đã giảm ô nhiễm không khí và sử dụng nhiều năng lượng sạch hơn, như năng lượng mặt trời và gió.
běi jīng北京děng等dà chéng shì大城市jiǎn shǎo减少le了méi tàn煤炭de的shǐ yòng使用 ,tuī guǎng推广le了diàn dòng chē电动车 ,ràng让kōng qì空气biàn dé变得gèng更hǎo好 。
Các thành phố lớn như Bắc Kinh đã giảm sử dụng than, thúc đẩy xe điện, làm cho không khí trở nên tốt hơn.
zhōng guó中国hái还jì huà计划dào到 2025nián年jī hū几乎xiāo chú消除yán zhòng严重de的kōng qì wū rǎn空气污染 。
Trung Quốc cũng lên kế hoạch gần như loại bỏ ô nhiễm không khí nghiêm trọng vào năm 2025.
chú le除了kōng qì空气 ,zhōng guó中国hái还nǔ lì努力bǎo hù保护tǔ dì土地 。
Ngoài không khí, Trung Quốc còn cố gắng bảo vệ đất đai.
zhōng guó中国yǒu有yí gè一个hěn很dà大de的xiàng mù项目jiào叫 “sān běi fáng hù lín三北防护林 ” ,yě也jiào叫 “lǜ sè cháng chéng绿色长城 ” 。
Trung Quốc có một dự án lớn gọi là "Chương trình Rừng Phòng Hộ Tam Bắc", còn gọi là "Vạn Lý Trường Thành Xanh".
zhè ge这个xiàng mù项目zhǒng种le了hěn很duō多shù树 ,bāng zhù帮助shā mò沙漠biàn chéng变成le了kě yǐ可以zhòng dì种地de的dì fāng地方 。
Dự án này đã trồng rất nhiều cây, giúp biến sa mạc thành đất có thể trồng trọt.
xiàn zài现在 ,zhōng guó中国de的sēn lín森林miàn jī面积bǐ比yǐ qián以前duō多le了hěn很duō多 。
Hiện nay, diện tích rừng của Trung Quốc đã nhiều hơn rất nhiều so với trước đây.
rén men人们yòng用xīn新kē jì科技 ,bǐ rú比如wú rén jī无人机hé和jī qì rén机器人lái来zhòng shù种树 ,hái还yòng用tè bié特别de的fāng fǎ方法ràng让tǔ dì土地gèng更kuài快biàn变hǎo好 。
Mọi người sử dụng công nghệ mới, như máy bay không người lái và robot để trồng cây, cũng như các phương pháp đặc biệt để cải thiện đất nhanh hơn.
hěn很duō多rén人yì qǐ一起nǔ lì努力 ,ràng让zhōng guó中国de的huán jìng环境biàn dé变得gèng更měi hǎo美好 。
Nhiều người cùng nhau cố gắng làm cho môi trường Trung Quốc trở nên tốt đẹp hơn.
zhōng guó中国de的zhè xiē这些zuò fǎ做法ràng让shì jiè世界kàn dào看到le了bǎo hù保护huán jìng环境de的zhòng yào xìng重要性 。
Những hành động này của Trung Quốc đã cho thế giới thấy tầm quan trọng của việc bảo vệ môi trường.