quán mín
全民
jī běn
基本
shōu rù
收入
:
jīng jì
经济
tuán jié
团结
yǔ
与
wén huà
文化
biàn gé
变革
Thu nhập cơ bản toàn dân: Đoàn kết kinh tế và biến đổi văn hóa
zuì jìn 最近 , zài 在 bā xī 巴西 jǔ xíng 举行 de 的 dì 第 24 jiè 届 jī běn 基本 shōu rù 收入 dì qiú 地球 wǎng luò 网络 dà huì 大会 shàng 上 , rén dào zhǔ yì 人道主义 zhě 者 men 们 tǎo lùn 讨论 le 了 quán mín 全民 jī běn 基本 shōu rù 收入 de 的 huà tí 话题 。
Gần đây, tại hội nghị mạng lưới thu nhập cơ bản toàn cầu lần thứ 24 tổ chức ở Brazil, các nhà nhân đạo đã thảo luận về chủ đề thu nhập cơ bản toàn dân.
dà jiā 大家 rèn wéi 认为 , shí xíng 实行 quán mín 全民 jī běn 基本 shōu rù 收入 kě yǐ 可以 ràng 让 měi gè 每个 rén 人 dōu 都 néng 能 yǒu 有 jī běn 基本 de 的 shēng huó 生活 bǎo zhàng 保障 。
Mọi người đều cho rằng việc thực hiện thu nhập cơ bản toàn dân có thể đảm bảo cuộc sống cơ bản cho mọi người.
zhè 这 bù jǐn 不仅 shì 是 jīng jì 经济 shàng 上 de 的 bāng zhù 帮助 , yě 也 huì 会 dài lái 带来 wén huà 文化 shàng 上 de 的 biàn huà 变化 。
Điều này không chỉ là sự hỗ trợ về kinh tế mà còn mang lại những thay đổi về văn hóa.
guò qù 过去 , rén men 人们 rèn wéi 认为 zhǐ yǒu 只有 gōng zuò 工作 cái 才 yǒu 有 jià zhí 价值 , dàn 但 xiàn zài 现在 kē jì 科技 jìn bù 进步 , hěn 很 duō 多 gōng zuò 工作 bèi 被 jī qì 机器 qǔ dài 取代 le 了 。
Trước đây, người ta cho rằng chỉ có công việc mới có giá trị, nhưng giờ đây với sự tiến bộ của công nghệ, nhiều công việc đã bị máy móc thay thế.
wǒ men 我们 xū yào 需要 xīn 新 de 的 xiǎng fǎ 想法 , ràng 让 měi gè rén 每个人 dōu 都 néng 能 yǒu 有 zūn yán 尊严 dì 地 shēng huó 生活 。
Chúng ta cần những ý tưởng mới để mọi người đều có thể sống một cách có phẩm giá.
quán mín 全民 jī běn 基本 shōu rù 收入 kě yǐ 可以 bāng zhù 帮助 jiǎn shǎo 减少 pín kùn 贫困 hé 和 bù 不 píng děng 平等 , ràng 让 gèng 更 duō 多 rén 人 yǒu 有 jī huì 机会 zuò 做 zì jǐ 自己 xǐ huān 喜欢 de 的 shì qíng 事情 , bǐ rú 比如 zhào gù 照顾 jiā rén 家人 、 zuò 做 yì shù 艺术 huò 或 bāng zhù 帮助 bié rén 别人 。
Thu nhập cơ bản toàn dân có thể giúp giảm nghèo và bất bình đẳng, cho phép nhiều người có cơ hội làm những việc họ yêu thích, như chăm sóc gia đình, làm nghệ thuật hoặc giúp đỡ người khác.
zhè yàng 这样 , shè huì 社会 huì 会 biàn dé 变得 gèng jiā 更加 tuán jié 团结 hé 和 gōng píng 公平 。
Như vậy, xã hội sẽ trở nên đoàn kết và công bằng hơn.
dà jiā 大家 xī wàng 希望 wèi lái 未来 méi yǒu 没有 bào lì 暴力 hé 和 pín kùn 贫困 , měi gè rén 每个人 dōu 都 néng 能 guò 过 shàng 上 gèng 更 hǎo 好 de 的 shēng huó 生活 。
Mọi người hy vọng tương lai không còn bạo lực và nghèo đói, mọi người đều có thể có cuộc sống tốt hơn.
Share