nán yà
南亚
de
的
chóu hèn
仇恨
yǔ
与
xī wàng
希望
Hận thù và Hy vọng ở Nam Á
yìn dù印度hé和bā jī sī tǎn巴基斯坦yǐ qián以前shì是yí gè一个guó jiā国家 ,yǒu zhe有着xiāng tóng相同de的lì shǐ历史hé和wén huà文化 。
Ấn Độ và Pakistan từng là một quốc gia, có cùng lịch sử và văn hóa.
hòu lái后来 ,yīn wèi因为yīng guó英国de的tǒng zhì统治 ,zhè这liǎng两gè个guó jiā国家fēn kāi分开le了 。
Sau đó, vì sự cai trị của Anh, hai quốc gia này đã tách ra.
xiàn zài现在 ,yìn dù印度hé和bā jī sī tǎn巴基斯坦de的rén mín人民huì会shuō说tóng yàng同样de的yǔ yán语言 ,yě也xǐ huān喜欢tóng yàng同样de的yīn yuè音乐hé和diàn yǐng电影 ,dàn shì但是liǎng两gè个guó jiā国家de的zhèng fǔ政府cháng cháng常常hù xiāng互相bù不xìn rèn信任 ,yǒu有hěn很duō多zhēng chǎo争吵 。
Hiện nay, người dân Ấn Độ và Pakistan nói cùng một ngôn ngữ và thích cùng một loại nhạc và phim, nhưng chính phủ hai nước thường không tin tưởng lẫn nhau và có nhiều tranh cãi.
hěn很duō多rén人xī wàng希望hé píng和平 ,dàn shì但是yǒu xiē有些lǐng dǎo rén领导人hé和méi tǐ媒体xǐ huān喜欢ràng让dà jiā大家hù xiāng互相shēng qì生气 ,zhè yàng这样tā men他们kě yǐ可以dé dào得到hǎo chù好处 。
Nhiều người mong muốn hòa bình, nhưng một số lãnh đạo và truyền thông thích làm cho mọi người tức giận với nhau để họ có thể hưởng lợi.
qí shí其实 ,yìn dù印度hé和bā jī sī tǎn巴基斯坦yǒu有hěn很duō多gòng tóng共同de的wèn tí问题 ,bǐ rú比如shuǐ水zī yuán资源 、qì hòu biàn huà气候变化hé和jiào yù教育 。
Thực ra, Ấn Độ và Pakistan có nhiều vấn đề chung, như tài nguyên nước, biến đổi khí hậu và giáo dục.
zhǐ yǒu只有dà jiā大家yì qǐ一起hé zuò合作 ,cái néng才能ràng让shēng huó生活biàn dé变得gèng更hǎo好 。
Chỉ khi mọi người cùng hợp tác, cuộc sống mới trở nên tốt hơn.
wǒ men我们yīng gāi应该jì zhù记住 ,chóu hèn仇恨bú shì不是wéi yī唯一de的xuǎn zé选择 ,yǒu hǎo友好hé和hé zuò合作cái才shì是gèng更hǎo好de的lù路 。
Chúng ta nên nhớ rằng hận thù không phải là lựa chọn duy nhất; tình bạn và hợp tác mới là con đường tốt hơn.