Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
bā shí
八十
nián
hòu
shì jiè
世界
yòu
miàn lín
面临
hé zhàn zhēng
核战争
wēi xiǎn
危险
Sau Tám Mươi Năm, Thế Giới Lại Đối Mặt Với Nguy Cơ Chiến Tranh Hạt Nhân
本站:原文:
2025niánshìyuán zǐ dàn原子弹dì yī cì第一次bèishǐ yòng使用bā shí zhōu nián八十周年

Năm 2025 là kỷ niệm 80 năm lần đầu tiên sử dụng bom nguyên tử.

xǔ duō许多nuò bèi ěr jiǎng诺贝尔奖dé zhǔ得主kē xué jiā科学家jǐng gào警告shuōxiàn zài现在shì jiè世界yǐ wǎng以往rèn hé任何shí hòu时候dōugèngjiē jìn接近hé zhàn zhēng核战争

Nhiều người đoạt giải Nobel và các nhà khoa học cảnh báo rằng hiện nay thế giới gần với chiến tranh hạt nhân hơn bao giờ hết.

1945niánměi guó美国zàirì běn日本deguǎng dǎo广岛cháng qí长崎tóuxiàleyuán zǐ dàn原子弹zào chéng造成lehěnduōrénsǐ wáng死亡

Năm 1945, Mỹ đã thả bom nguyên tử xuống Hiroshima và Nagasaki của Nhật Bản, gây ra nhiều người chết.

rén men人们xī wàng希望shì jiè世界néngjì zhù记住zhè xiē这些shòu hài zhě受害者bù zài不再shǐ yòng使用hé wǔ qì核武器

Mọi người hy vọng thế giới sẽ nhớ đến những nạn nhân này và không bao giờ sử dụng vũ khí hạt nhân nữa.

dàn shì但是xiàn zài现在yī xiē一些guó jiā国家yòukāi shǐ开始zēng jiā增加hé wǔ qì核武器shì jiè世界biàn dé变得hěnān quán安全

Tuy nhiên, hiện nay một số quốc gia lại bắt đầu tăng cường vũ khí hạt nhân, khiến thế giới trở nên rất không an toàn.

zuì jìn最近kē xué jiā科学家menzàiměi guó美国zhī jiā gē芝加哥kāi huì开会tā men他们shuōdà jiā大家bì xū必须nǔ lì努力fáng zhǐ防止hé zhàn zhēng核战争

Gần đây, các nhà khoa học đã họp tại Chicago, Mỹ, họ nói mọi người phải nỗ lực ngăn chặn chiến tranh hạt nhân.

tā men他们háití chū提出lejiǔjiàn yì建议xī wàng希望gè guó各国jiǎn shǎo减少hé wǔ qì核武器ràngshì jiè世界gèngān quán安全

Họ cũng đưa ra chín đề xuất, hy vọng các quốc gia sẽ giảm vũ khí hạt nhân và làm cho thế giới an toàn hơn.

kē xué jiā科学家menhū yù呼吁dà jiā大家yàojì zhù记住rén lèi人类dehé píng和平bú yào不要rànghé wǔ qì核武器zài cì再次shāng hài伤害rén men人们

Các nhà khoa học kêu gọi mọi người hãy nhớ đến hòa bình của nhân loại, đừng để vũ khí hạt nhân làm tổn thương con người lần nữa.

By Kapil Patil Shiv Nadar University, Delhi-NCR / 360info|CC BY 4.0|Modified & AI-assisted