quán guó
全国
tuī guǎng
推广
pǔ tōng huà
普通话
xuān chuán
宣传
zhōu
周
kāi shǐ
开始
la
啦
!
Tuần lễ tuyên truyền phổ biến tiếng Quan Thoại toàn quốc đã bắt đầu!
9 yuè 月 15 rì 日 dào 到 21 rì 日 , quán guó 全国 zhèng zài 正在 jǔ xíng 举行 dì 第 28 jiè 届 tuī guǎng 推广 pǔ tōng huà 普通话 xuān chuán 宣传 zhōu 周 。
Từ ngày 15 đến 21 tháng 9, toàn quốc đang tổ chức Tuần lễ tuyên truyền phổ biến tiếng Quan Thoại lần thứ 28.
jīn nián 今年 yǐ jīng 已经 shì 是 dì 第 28 jiè 届 le 了 。
Năm nay đã là lần thứ 28.
zhǔ tí 主题 shì 是 “ jiā dà 加大 guó jiā 国家 tōng yòng 通用 yǔ yán wén zì 语言文字 tuī guǎng 推广 lì dù 力度 , cù jìn 促进 zhù 铸 láo 牢 zhōng huá mín zú 中华民族 gòng tóng tǐ 共同体 yì shí 意识 ” 。
Chủ đề là “Tăng cường công tác phổ biến ngôn ngữ và chữ viết quốc gia chung, thúc đẩy củng cố ý thức cộng đồng dân tộc Trung Hoa”.
jiǎn dān 简单 shuō 说 , jiù shì 就是 xī wàng 希望 gèng 更 duō 多 rén 人 néng 能 shuō hǎo 说好 pǔ tōng huà 普通话 , ràng 让 gōu tōng 沟通 gèng 更 shùn chàng 顺畅 , yě 也 ràng 让 shè huì 社会 gèng 更 tuán jié 团结 。
Nói đơn giản, là hy vọng nhiều người hơn có thể nói tốt tiếng Quan Thoại, giúp giao tiếp thuận lợi hơn và xã hội đoàn kết hơn.
zhè 这 yī zhōu 一周 , quán guó gè dì 全国各地 dōu 都 yǒu 有 fēng fù 丰富 de 的 huó dòng 活动 。
Trong tuần này, khắp cả nước có nhiều hoạt động phong phú.
xué xiào 学校 lǐ 里 jǔ bàn 举办 lǎng dú 朗读 bǐ sài 比赛 hé 和 jīng diǎn 经典 sòng dú 诵读 , tú shū guǎn 图书馆 lǐ 里 yǒu 有 yuè dú 阅读 fēn xiǎng 分享 huì 会 , shè qū 社区 yě 也 zǔ zhī 组织 rào kǒu lìng 绕口令 、 cāi 猜 zì mí 字谜 děng 等 xiǎo 小 yóu xì 游戏 。
Trường học tổ chức cuộc thi đọc diễn cảm và đọc kinh điển, thư viện có buổi chia sẻ đọc sách, cộng đồng cũng tổ chức các trò chơi nhỏ như nói nhanh, đoán chữ.
yǒu 有 de 的 xué xiào 学校 hái 还 qǐng lái 请来 cè shì 测试 yuán 员 , bāng 帮 tóng xué 同学 men 们 liàn xí 练习 fā yīn 发音 , tí shēng 提升 biǎo dá 表达 néng lì 能力 。
Một số trường còn mời người kiểm tra đến giúp học sinh luyện phát âm, nâng cao khả năng biểu đạt.
hěn 很 duō 多 rén 人 jué de 觉得 , shuō hǎo 说好 pǔ tōng huà 普通话 duì 对 xué xí 学习 、 gōng zuò 工作 hé 和 shēng huó 生活 dōu 都 hěn 很 yǒu 有 bāng zhù 帮助 。
Nhiều người cảm thấy nói tốt tiếng Quan Thoại rất có ích cho học tập, công việc và cuộc sống.
bǐ rú 比如 xué shēng 学生 zài 在 miàn shì 面试 shí 时 gèng 更 róng yì 容易 biǎo xiàn 表现 zì jǐ 自己 , wài dì 外地 gōng zuò 工作 de 的 rén 人 yě 也 néng 能 gèng 更 fāng biàn 方便 dì 地 jiāo liú 交流 。
Ví dụ, học sinh dễ thể hiện bản thân hơn khi phỏng vấn, người làm việc ở nơi khác cũng có thể giao tiếp thuận tiện hơn.
pǔ tōng huà 普通话 zhèng zài 正在 chéng wéi 成为 rì cháng 日常 shēng huó 生活 zhōng 中 yuè lái yuè 越来越 zhòng yào 重要 de 的 gōng jù 工具 。
Tiếng Quan Thoại đang trở thành công cụ ngày càng quan trọng trong cuộc sống hàng ngày.
bù guò 不过 , yě 也 yǒu rén 有人 tí chū 提出 bù tóng 不同 de 的 yì jiàn 意见 。
Tuy nhiên, cũng có người đưa ra ý kiến khác.
tā men 他们 dān xīn 担心 , rú guǒ 如果 zhǐ 只 zhòng shì 重视 pǔ tōng huà 普通话 , kě néng 可能 huì 会 ràng 让 yī xiē 一些 dì fāng 地方 yǔ yán 语言 hé 和 fāng yán 方言 zhú jiàn 逐渐 bèi 被 hū shì 忽视 。
Họ lo ngại nếu chỉ chú trọng tiếng Quan Thoại, có thể khiến một số ngôn ngữ địa phương và phương ngữ dần bị lãng quên.
rú hé 如何 zài 在 tuī guǎng 推广 pǔ tōng huà 普通话 de 的 tóng shí 同时 bǎo hù 保护 fāng yán 方言 wén huà 文化 , shì 是 wèi lái 未来 xū yào 需要 sī kǎo 思考 de 的 wèn tí 问题 。
Làm thế nào để vừa phổ biến tiếng Quan Thoại vừa bảo vệ văn hóa phương ngữ là vấn đề cần suy nghĩ trong tương lai.
zǒng tǐ 总体 lái 来 kàn 看 , zhè 这 cì 次 xuān chuán 宣传 zhōu 周 bù jǐn 不仅 zhǎn shì 展示 le 了 pǔ tōng huà 普通话 tuī guǎng 推广 de 的 chéng guǒ 成果 , yě 也 ràng 让 rén men 人们 sī kǎo 思考 yǔ yán 语言 duō yàng xìng 多样性 de 的 zhòng yào xìng 重要性 。
Nhìn chung, tuần lễ tuyên truyền này không chỉ thể hiện thành quả phổ biến tiếng Quan Thoại mà còn khiến mọi người suy nghĩ về tầm quan trọng của sự đa dạng ngôn ngữ.
pǔ tōng huà 普通话 zài 在 cù jìn 促进 jiāo liú 交流 de 的 tóng shí 同时 , fāng yán 方言 wén huà 文化 yě 也 xū yào 需要 dé dào 得到 bǎo hù 保护 。
Tiếng Quan Thoại thúc đẩy giao tiếp, đồng thời văn hóa phương ngữ cũng cần được bảo vệ.
Share
By Easy Mandarin News | AI-assisted