rì běn
日本
de
的
shèng dàn jié
圣诞节
hé
和
xīn nián
新年
Giáng Sinh và Năm Mới ở Nhật Bản
zuò zhě作者zài在rì běn日本dú读yán jiū shēng研究生shí时 ,dōng tiān冬天cháng cháng常常hěn很máng忙 ,yào要zhào gù照顾hěn很duō多xiǎo小shù miáo树苗 。
Khi tác giả học cao học ở Nhật Bản, mùa đông thường rất bận rộn, phải chăm sóc nhiều cây giống nhỏ.
rì běn日本de的shèng dàn jié圣诞节hé和xīn nián新年yǒu有tè bié特别de的xí guàn习惯 。
Giáng Sinh và Năm Mới ở Nhật Bản có những phong tục đặc biệt.
shèng dàn jié圣诞节shí时 ,rì běn日本rén人xǐ huān喜欢chī吃kěn dé jī zhà jī肯德基炸鸡hé和cǎo méi草莓dàn gāo蛋糕 。
Vào dịp Giáng Sinh, người Nhật thích ăn gà rán KFC và bánh kem dâu tây.
hěn很duō多rén人huì会tí qián提前yù dìng预订zhà jī炸鸡 ,hé和jiā rén家人yì qǐ一起chī吃 。
Nhiều người đặt trước gà rán để ăn cùng gia đình.
shèng dàn jié圣诞节guò hòu过后 ,rén men人们kāi shǐ开始zhǔn bèi准备xīn nián新年 。
Sau Giáng Sinh, mọi người bắt đầu chuẩn bị cho Năm Mới.
xīn nián新年shí时 ,jiā lǐ家里huì会zuò做yī zhǒng一种jiào叫 “zá zhǔ杂煮 ”de的tāng汤 ,lǐ miàn里面yǒu有nián gāo年糕 、ròu肉hé和shū cài蔬菜 。
Vào dịp Năm Mới, gia đình làm một loại súp gọi là 'Zoni', bên trong có bánh gạo, thịt và rau củ.
dà jiā大家hái还huì会chī吃 “yù jié liào lǐ御节料理 ” ,zhè xiē这些shí wù食物dài biǎo代表jiàn kāng健康hé和hǎo yùn好运 。
Mọi người cũng ăn 'Osechi Ryori', những món ăn tượng trưng cho sức khỏe và may mắn.
xīn nián新年jià qī假期lǐ里 ,jiā rén家人yì qǐ一起xiū xī休息 ,bù yòng不用zuò做tài太duō多fàn饭 。
Trong kỳ nghỉ Năm Mới, gia đình nghỉ ngơi cùng nhau, không phải nấu nhiều món ăn.
zuò zhě作者yǒu shí有时huì会xiǎng niàn想念jiā rén家人 ,dàn但yě也xué huì学会le了xiǎng shòu享受ān jìng安静de的jià qī假期 。
Tác giả đôi khi nhớ gia đình, nhưng cũng học cách tận hưởng kỳ nghỉ yên tĩnh.
xiàn zài现在zài在měi guó美国 ,tā他hé和péng yǒu朋友men们yì qǐ一起guò过shèng dàn jié圣诞节 ,dà jiā大家yì qǐ一起chī fàn吃饭 、liáo tiān聊天 、hù互sòng送xiǎo小lǐ wù礼物 ,gǎn shòu感受dào到wēn nuǎn温暖hé和kuài lè快乐 。
Hiện tại ở Mỹ, tác giả cùng bạn bè đón Giáng Sinh, cùng ăn uống, trò chuyện, trao đổi quà nhỏ, cảm nhận được sự ấm áp và vui vẻ.