Easy Mandarin News

Simple Chinese news articles for language learners

Back
jiào shī jié
教师节
gǎn xiè
感谢
lǎo shī
老师
de
jié rì
节日
Ngày Nhà giáo: Ngày tri ân thầy cô
本站:原文:
9yuè10shìzhōng guó中国dejiào shī jié教师节

Ngày 10 tháng 9 là Ngày Nhà giáo ở Trung Quốc.

jīn nián今年yǐ jīng已经shì41jiào shī jié教师节le

Năm nay là Ngày Nhà giáo lần thứ 41.

shè lì设立jiào shī jié教师节demù dì目的shìràngquánshè huì社会zūn shī zhòng jiào尊师重教gǎn xiè感谢lǎo shī老师menwèijiào yù教育shì yè事业defù chū付出

Mục đích thiết lập Ngày Nhà giáo là để toàn xã hội tôn trọng thầy cô và coi trọng giáo dục, cảm ơn các thầy cô đã đóng góp cho sự nghiệp giáo dục.

jiào shī教师zàizhōng guó中国yǒu zhe有着yōu jiǔ悠久dezūn jìng尊敬chuán tǒng传统

Thầy cô ở Trung Quốc có truyền thống được tôn kính lâu đời.

gǔ dài古代jiùyǒudì zǐ弟子shìshījìngtóngdeshuō fǎ说法

Ngày xưa có câu nói: 'Đệ tử đối xử với thầy kính trọng như cha.'

1985niánzhōng guó中国zhèng shì正式měi nián每年de9yuè10dìng wèi定为jiào shī jié教师节

Năm 1985, Trung Quốc chính thức lấy ngày 10 tháng 9 hàng năm làm Ngày Nhà giáo.

cóngyǐ hòu以后zhètiānchéng wéi成为quán guó全国jiào shī教师zì jǐ自己dejié rì节日

Kể từ đó, ngày này trở thành ngày lễ riêng của giáo viên trên toàn quốc.

2025niánjiào shī jié教师节dezhǔ tí主题shìjiào yù jiā教育家jīng shén精神zhù hún铸魂qiáng shī强师pǔ xiě谱写jiào yù教育qiáng guó强国jiàn shè建设huá zhāng华章

Chủ đề Ngày Nhà giáo năm 2025 là 'Dùng tinh thần nhà giáo tôi luyện tâm hồn, củng cố đội ngũ giáo viên, viết nên chương rực rỡ xây dựng quốc gia giáo dục mạnh.'

jiào shī jié教师节qiánxí jìn píng习近平zǒng shū jì总书记gěiquán guó全国tè gǎng特岗jiào shī教师dài biǎo代表huílefēngxìnbiǎo dá表达lejié rì节日zhù hè祝贺

Trước Ngày Nhà giáo, Tổng Bí thư Tập Cận Bình đã gửi thư chúc mừng đại diện giáo viên đặc biệt toàn quốc.

miǎn lì勉励jiào shī教师menjiān shǒu坚守chūxīnwèijiào yù教育qiáng guó强国gòng xiàn贡献gèngduōlì liàng力量

Ông khích lệ các thầy cô giữ vững tâm huyết, đóng góp nhiều hơn cho sự nghiệp xây dựng quốc gia giáo dục mạnh.

zhèfēngxìnzàijiào yù jiè教育界yǐn qǐ引起rè liè热烈fǎn xiǎng反响

Bức thư này đã gây tiếng vang lớn trong giới giáo dục.

hěnduōxiāng cūn乡村jiào shī教师shuōzhèràngtā men他们gèngjiān dìng坚定leliúzàishān qū山区péi bàn陪伴hái zi men孩子们chéng zhǎng成长dexìn xīn信心

Nhiều giáo viên vùng nông thôn nói rằng điều này làm họ thêm vững tin ở lại vùng núi, đồng hành cùng các em lớn lên.

zàinóng cūn农村xué xiào学校lǎo shī老师menbù jǐn不仅jiàohái zi men孩子们zhī shí知识háixiàngjiā zhǎng家长yī yàng一样guān xīn关心tā men他们deshēng huó生活

Ở các trường nông thôn, thầy cô không chỉ dạy kiến thức mà còn quan tâm đến cuộc sống của học sinh như cha mẹ.

yǒu rén有人fàng xué放学hòuxué shēng学生jiā lǐ家里jiā fǎng家访yǒu rén有人kāi shè开设měi shù美术shǒu gōng手工bāng zhù帮助hái zi men孩子们tuò kuān拓宽yǎn jiè眼界

Có người sau giờ học đến thăm nhà học sinh, có người mở lớp mỹ thuật và thủ công giúp các em mở rộng tầm nhìn.

kàn dào看到xué shēng学生màn màn慢慢chéng zhǎng成长shìtā men他们zuìdexìng fú幸福

Nhìn học sinh trưởng thành từng ngày là niềm hạnh phúc lớn nhất của họ.

měi nián每年dejiào shī jié教师节xué shēng学生menhuìgěilǎo shī老师sòngshànghuāshǒu gōng手工lǐ wù礼物yǒudexiě xià写下gǎn xiè感谢dexiǎokǎ piàn卡片

Mỗi năm vào Ngày Nhà giáo, học sinh tặng hoa và quà thủ công cho thầy cô, có người viết thiệp cảm ơn.

suī rán虽然lǐ wù礼物guì zhòng贵重dànchōng mǎn充满lexīn yì心意

Dù quà không đắt tiền nhưng đầy tình cảm.

hěnduōlǎo shī老师shuōzhèjiù shì就是tā men他们zuìzhēn guì珍贵deshōu huò收获

Nhiều thầy cô nói đây là phần thưởng quý giá nhất của họ.

jiào shī jié教师节tí xǐng提醒rén men人们jiào yù教育guān xì关系dàoměi gè每个jiā tíng家庭hái zi孩子

Ngày Nhà giáo nhắc nhở mọi người rằng giáo dục liên quan đến từng gia đình và trẻ em.

lǎo shī老师shìdiǎn liàng点亮hái zi孩子xīndēngderénshìguó jiā国家wèi lái未来depéi yù培育zhě

Thầy cô là người thắp sáng ngọn đèn trong lòng trẻ, là người nuôi dưỡng tương lai đất nước.

zàizhè ge这个tè bié特别derì zi日子ràngwǒ men我们xiànglǎo shī老师menshuōyī shēng一声lǎo shī老师nínxīn kǔ辛苦le

Trong ngày đặc biệt này, hãy nói với thầy cô: 'Thầy cô, thầy cô đã vất vả rồi!'

By Easy Mandarin News|AI-assisted